Modern Translations New International VersionYou yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone. New Living Translation The only letter of recommendation we need is you yourselves. Your lives are a letter written in our hearts; everyone can read it and recognize our good work among you. English Standard Version You yourselves are our letter of recommendation, written on our hearts, to be known and read by all. Berean Study Bible You yourselves are our letter, inscribed on our hearts, known and read by everyone. New American Standard Bible You are our letter, written in our hearts, known and read by all people, NASB 1995 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men; NASB 1977 You are our letter, written in our hearts, known and read by all men; Amplified Bible You are our letter [of recommendation], written in our hearts, recognized and read by everyone. Christian Standard Bible You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone. Holman Christian Standard Bible You yourselves are our letter, written on our hearts, recognized and read by everyone. Contemporary English Version But you are our letter, and you are in our hearts for everyone to read and understand. Good News Translation You yourselves are the letter we have, written on our hearts for everyone to know and read. GOD'S WORD® Translation You're our letter of recommendation written in our hearts that everyone knows and reads. International Standard Version You are our letter, written in our hearts and known and read by everyone. NET Bible You yourselves are our letter, written on our hearts, known and read by everyone, Classic Translations King James BibleYe are our epistle written in our hearts, known and read of all men: New King James Version You are our epistle written in our hearts, known and read by all men; King James 2000 Bible You are our epistle written in our hearts, known and read of all men: New Heart English Bible You are our letter, written in our hearts, known and read by everyone; World English Bible You are our letter, written in our hearts, known and read by all men; American King James Version You are our letter written in our hearts, known and read of all men: American Standard Version Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men; A Faithful Version You are our epistle, and are inscribed in our hearts, being known and read by all men; Darby Bible Translation Ye are our letter, written in our hearts, known and read of all men, English Revised Version Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men; Webster's Bible Translation Ye are our epistle written in our hearts, known and read by all men: Early Modern Geneva Bible of 1587Yee are our epistle, written in our hearts, which is vnderstand, and read of all men, Bishops' Bible of 1568 Ye are our epistle written in our heartes, whiche is vnderstande and read of all men: Coverdale Bible of 1535 Ye are oure epistle wrytten in oure hertes: which is vnderstonde and red of all me, Tyndale Bible of 1526 Ye are oure pistle written in oure hertes which is vnderstonde and reed of all men Literal Translations Literal Standard VersionYou are our letter, having been written in our hearts, known and read by all men, Berean Literal Bible You are our letter, having been inscribed in our hearts, being known and being read by all men, Young's Literal Translation our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men, Smith's Literal Translation Ye are our epistle written in our hearts, known and acknowledged by all men: Literal Emphasis Translation You are our letter having been inscribed in our hearts, being known and being known again through reading by all men, Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou are our epistle, written in our hearts, which is known and read by all men: Catholic Public Domain Version You are our Epistle, written in our hearts, which is known and read by all men. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut you are our letter written in our heart and known and read by everyone. Lamsa Bible You are our epistle written in our hearts, well-known and read by all men: NT Translations Anderson New TestamentYou are our letter, written in our hearts, known and read by all men; Godbey New Testament You are our letter, having been written in our hearts, known and read of all men, Haweis New Testament Ye are our letter written in our hearts, acknowledged and read of all men: Mace New Testament you are my epistle, your conversion being writ in, my heart, known and read by all men: Weymouth New Testament Our letter of recommendation is yourselves--a letter written on our hearts and everywhere known and read. Worrell New Testament Ye are our letter, written in our hearts, known and read by all men; Worsley New Testament Ye are our epistle, inscribed on our hearts, known and read by all men: |