2 Corinthians 3:1
Modern Translations
New International Version
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?

New Living Translation
Are we beginning to praise ourselves again? Are we like others, who need to bring you letters of recommendation, or who ask you to write such letters on their behalf? Surely not!

English Standard Version
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you?

Berean Study Bible
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you?

New American Standard Bible
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you?

NASB 1995
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you?

NASB 1977
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you?

Amplified Bible
Are we starting to commend ourselves again? Or do we need, like some [false teachers], letters of recommendation to you or from you? [No!]

Christian Standard Bible
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some, letters of recommendation to you or from you?

Holman Christian Standard Bible
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some, letters of recommendation to you or from you?

Contemporary English Version
Are we once again bragging about ourselves? Do we need letters to you or from you to tell others about us? Some people do need letters telling about them.

Good News Translation
Does this sound as if we were again boasting about ourselves? Could it be that, like some other people, we need letters of recommendation to you or from you?

GOD'S WORD® Translation
Do we have to show you our qualifications again? Do we, like some people, need letters that recommend us to you or letters from you that recommend us to others?

International Standard Version
Are we beginning to recommend ourselves again? Unlike some people, we do not need letters of recommendation to you or from you, do we?

NET Bible
Are we beginning to commend ourselves again? We don't need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we?
Classic Translations
King James Bible
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

New King James Version
Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some others, epistles of commendation to you or letters of commendation from you?

King James 2000 Bible
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you?

New Heart English Bible
Are we beginning again to commend ourselves? We do not need, as do some, letters of commendation to you or from you, do we?

World English Bible
Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you?

American King James Version
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?

American Standard Version
Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

A Faithful Version
Do we again begin to commend ourselves? Or do we, as some, need epistles of commendation to you, or epistles of commendation from you?

Darby Bible Translation
Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you?

English Revised Version
Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you?

Webster's Bible Translation
Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Doe we begin to praise our selues againe? or neede we as some other, epistles of recommendation vnto you, or letters of recommendation from you?

Bishops' Bible of 1568
Do we begyn to prayse our selues agayne? Or neede we as some other of epistles of recomendation vnto you? or letters of recommendation from you?

Coverdale Bible of 1535
Begynne we then agayne to prayse or selues? Or nede we (as some other) of pistles of commedacion vnto you or letters of commedacion from you?

Tyndale Bible of 1526
We begyn to prayse oure selves agayne. Nede we as some other of pistles of recommendacion vnto you? or letters of recomendacion from you?
Literal Translations
Literal Standard Version
Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation to you, or from you?

Berean Literal Bible
Are we beginning to commend ourselves again? Or like some, do we need commendatory letters to you or from you?

Young's Literal Translation
Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you?

Smith's Literal Translation
Begin we again to recommend ourselves or need we not, as some; recommendatory epistles to you, or recommendatory from you?

Literal Emphasis Translation
Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, commendatory letters to you or from out of you?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Do we begin again to commend ourselves? Or do we need (as some do) epistles of commendation to you, or from you?

Catholic Public Domain Version
Must we begin again to commend ourselves? Or are we in need (as some are) of epistles of commendation for you, or from you?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Do we introduce ourselves again from the beginning to show you what we are, or do we need, as others, letters of commandments to be written to you about us, or for you to write to give decrees concerning us?

Lamsa Bible
DO we begin again to commend our selves? Or do we need, as some other people, epistles of commendation concerning us written to you, or that you should write commending us?

NT Translations
Anderson New Testament
Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some do, letters of commendation to you, or letters of commendation from you?

Godbey New Testament
Do we again begin to commend ourselves? or whether have we need of commendatory letters to you or from you, as some do?

Haweis New Testament
DO we begin again to commend ourselves? or need we, as some, commendatory letters to you, or commendatory letters from you?

Mace New Testament
Do I begin again to commend my self? or need I, as some others, commendatory letters to you, or from you?

Weymouth New Testament
Do you say that this is self-recommendation once more? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you?

Worrell New Testament
Are we beginning again to commend ourselves? Or need we, as do some, commendatory letters to you, or from you?

Worsley New Testament
Do we begin again to recommend ourselves? or do we need, as some do, recommendatory epistles to you, or letters of recommendation from you?
















2 Corinthians 2:17
Top of Page
Top of Page