Modern Translations New International VersionAre we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you? New Living Translation Are we beginning to praise ourselves again? Are we like others, who need to bring you letters of recommendation, or who ask you to write such letters on their behalf? Surely not! English Standard Version Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you, or from you? Berean Study Bible Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some people, letters of recommendation to you or from you? New American Standard Bible Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you? NASB 1995 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you? NASB 1977 Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, letters of commendation to you or from you? Amplified Bible Are we starting to commend ourselves again? Or do we need, like some [false teachers], letters of recommendation to you or from you? [No!] Christian Standard Bible Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some, letters of recommendation to you or from you? Holman Christian Standard Bible Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, like some, letters of recommendation to you or from you? Contemporary English Version Are we once again bragging about ourselves? Do we need letters to you or from you to tell others about us? Some people do need letters telling about them. Good News Translation Does this sound as if we were again boasting about ourselves? Could it be that, like some other people, we need letters of recommendation to you or from you? GOD'S WORD® Translation Do we have to show you our qualifications again? Do we, like some people, need letters that recommend us to you or letters from you that recommend us to others? International Standard Version Are we beginning to recommend ourselves again? Unlike some people, we do not need letters of recommendation to you or from you, do we? NET Bible Are we beginning to commend ourselves again? We don't need letters of recommendation to you or from you as some other people do, do we? Classic Translations King James BibleDo we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you? New King James Version Do we begin again to commend ourselves? Or do we need, as some others, epistles of commendation to you or letters of commendation from you? King James 2000 Bible Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you? New Heart English Bible Are we beginning again to commend ourselves? We do not need, as do some, letters of commendation to you or from you, do we? World English Bible Are we beginning again to commend ourselves? Or do we need, as do some, letters of commendation to you or from you? American King James Version Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, letters of commendation to you, or letters of commendation from you? American Standard Version Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you? A Faithful Version Do we again begin to commend ourselves? Or do we, as some, need epistles of commendation to you, or epistles of commendation from you? Darby Bible Translation Do we begin again to commend ourselves? or do we need, as some, commendatory letters to you, or [commendatory] from you? English Revised Version Are we beginning again to commend ourselves? or need we, as do some, epistles of commendation to you or from you? Webster's Bible Translation Do we begin again to commend ourselves? or need we, as some others, epistles of commendation to you, or letters of commendation from you. Early Modern Geneva Bible of 1587Doe we begin to praise our selues againe? or neede we as some other, epistles of recommendation vnto you, or letters of recommendation from you? Bishops' Bible of 1568 Do we begyn to prayse our selues agayne? Or neede we Coverdale Bible of 1535 Begynne we then agayne to prayse or selues? Or nede we (as some other) of pistles of commedacion vnto you or letters of commedacion from you? Tyndale Bible of 1526 We begyn to prayse oure selves agayne. Nede we as some other of pistles of recommendacion vnto you? or letters of recomendacion from you? Literal Translations Literal Standard VersionDo we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation to you, or from you? Berean Literal Bible Are we beginning to commend ourselves again? Or like some, do we need commendatory letters to you or from you? Young's Literal Translation Do we begin again to recommend ourselves, except we need, as some, letters of recommendation unto you, or from you? Smith's Literal Translation Begin we again to recommend ourselves or need we not, as some; recommendatory epistles to you, or recommendatory from you? Literal Emphasis Translation Are we beginning to commend ourselves again? Or do we need, as some, commendatory letters to you or from out of you? Catholic Translations Douay-Rheims BibleDo we begin again to commend ourselves? Or do we need (as some do) epistles of commendation to you, or from you? Catholic Public Domain Version Must we begin again to commend ourselves? Or are we in need (as some are) of epistles of commendation for you, or from you? Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishDo we introduce ourselves again from the beginning to show you what we are, or do we need, as others, letters of commandments to be written to you about us, or for you to write to give decrees concerning us? Lamsa Bible DO we begin again to commend our selves? Or do we need, as some other people, epistles of commendation concerning us written to you, or that you should write commending us? NT Translations Anderson New TestamentDo we begin again to commend ourselves? or do we need, as some do, letters of commendation to you, or letters of commendation from you? Godbey New Testament Do we again begin to commend ourselves? or whether have we need of commendatory letters to you or from you, as some do? Haweis New Testament DO we begin again to commend ourselves? or need we, as some, commendatory letters to you, or commendatory letters from you? Mace New Testament Do I begin again to commend my self? or need I, as some others, commendatory letters to you, or from you? Weymouth New Testament Do you say that this is self-recommendation once more? Or do we need, as some do, letters of recommendation to you or from you? Worrell New Testament Are we beginning again to commend ourselves? Or need we, as do some, commendatory letters to you, or from you? Worsley New Testament Do we begin again to recommend ourselves? or do we need, as some do, recommendatory epistles to you, or letters of recommendation from you? |