2 Corinthians 5:10
Modern Translations
New International Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each of us may receive what is due us for the things done while in the body, whether good or bad.

New Living Translation
For we must all stand before Christ to be judged. We will each receive whatever we deserve for the good or evil we have done in this earthly body.

English Standard Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive what is due for what he has done in the body, whether good or evil.

Berean Study Bible
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad.

New American Standard Bible
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may receive compensation for his deeds done through the body, in accordance with what he has done, whether good or bad.

NASB 1995
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.

NASB 1977
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may be recompensed for his deeds in the body, according to what he has done, whether good or bad.

Amplified Bible
For we [believers will be called to account and] must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be repaid for what has been done in the body, whether good or bad [that is, each will be held responsible for his actions, purposes, goals, motives—the use or misuse of his time, opportunities and abilities].

Christian Standard Bible
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or evil.

Holman Christian Standard Bible
For we must all appear before the tribunal of Christ, so that each may be repaid for what he has done in the body, whether good or worthless.

Contemporary English Version
After all, Christ will judge each of us for the good or the bad that we do while living in these bodies.

Good News Translation
For all of us must appear before Christ, to be judged by him. We will each receive what we deserve, according to everything we have done, good or bad, in our bodily life.

GOD'S WORD® Translation
All of us must appear in front of Christ's judgment seat. Then all people will receive what they deserve for the good or evil they have done while living in their bodies.

International Standard Version
For all of us must appear before the judgment seat of the Messiah, so that each of us may receive what he deserves for what he has done in his body, whether good or worthless.

NET Bible
For we must all appear before the judgment seat of Christ, so that each one may be paid back according to what he has done while in the body, whether good or evil.
Classic Translations
King James Bible
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he hath done, whether it be good or bad.

New King James Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive the things done in the body, according to what he has done, whether good or bad.

King James 2000 Bible
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that everyone may be recompensed for the things done in his body, according to what he has done, whether it be good or bad.

New Heart English Bible
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.

World English Bible
For we must all be revealed before the judgment seat of Christ; that each one may receive the things in the body, according to what he has done, whether good or bad.

American King James Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to that he has done, whether it be good or bad.

American Standard Version
For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad.

A Faithful Version
For we must all appear before the judgment seat of Christ so that each one may receive according to the things done in his body--what he has practiced, whether good or evil.

Darby Bible Translation
For we must all be manifested before the judgment-seat of the Christ, that each may receive the things [done] in the body, according to those he has done, whether [it be] good or evil.

English Revised Version
For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad.

Webster's Bible Translation
For we must all appear before the judgment-seat of Christ; that every one may receive the things done in his body, according to what he hath done, whether good or bad.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For we must all appeare before the iudgement seate of Christ, that euery man may receiue the things which are done in his body, according to that he hath done, whether it be good or euill.

Bishops' Bible of 1568
For we must all appeare before the iudgement seate of Christe, that euery man may receaue the workes of his bodie according to that he hath done, whether it be good or bad.

Coverdale Bible of 1535
For we must all appeare before the iudgment seate of Christ, yt euery one maye receaue in his body, acordinge to yt he hath done, whether it be good or bad.

Tyndale Bible of 1526
For we must all appere before the iudgement seate of Christ that every man maye receave the workes of his body accordynge to that he hath done whether it be good or bad?
Literal Translations
Literal Standard Version
for it is necessary for all of us to have appeared before the judgment seat of the Christ, that each one may receive the things [done] through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

Berean Literal Bible
For we must all be revealed before the judgment seat of Christ, that each may receive back the things done through the body according to what he did, whether good or evil.

Young's Literal Translation
for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things done through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;

Smith's Literal Translation
For we must all be made manifest before the judgment seat of Christ; that each might receive the things for the body, for what he did, good or bad.

Literal Emphasis Translation
For we all must be made apparent in front of the judgment seat of Christ, so that each may receive the things done through the body with what he practiced, whether intrinsically good or worthless.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For we must all be manifested before the judgement seat of Christ, that every one may receive the proper things of the body, according as he hath done, whether it be good or evil.

Catholic Public Domain Version
For it is necessary for us to be manifested before the judgment seat of Christ, so that each one may receive the proper things of the body, according to his behavior, whether it was good or evil.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For we are all going to stand before the judgment seat of The Messiah, that each man will be paid in his body anything that was done by him, whether of good or of evil.

Lamsa Bible
For we must all stand before the judgment seat of Christ; that every one may be rewarded according to that which he has done with his body, whether it be good or bad.

NT Translations
Anderson New Testament
For we must all appear before the judgment-seat of Christ, that each may receive his reward for the things done in his body, according to what he has done, whether good or evil.

Godbey New Testament
For it behooves us all to appear before the judgment-seat of Christ, in order that each one may receive according to those things which he has done through the body, whether good or evil.

Haweis New Testament
For we must all appear before the judgment-seat of Christ, that each may receive the things done in the body according to what he hath done, whether it be good, or whether it be evil.

Mace New Testament
for we must all appear before the tribunal of Christ; that every one may receive the retribution, according as his actions in the body were either good or evil.

Weymouth New Testament
For we must all of us appear before Christ's judgement-seat in our true characters, in order that each may then receive an award for his actions in this life, in accordance with what he has done, whether it be good or whether it be worthless.

Worrell New Testament
For we must all be manifested before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done through the body, according to the things which he practiced, whether good or evil.

Worsley New Testament
For we must all appear before the tribunal of Christ, that every one may receive for the things done in the body, according to what he hath done, whether it were good or bad.
















2 Corinthians 5:9
Top of Page
Top of Page