4238. prassó
Lexical Summary
prassó: To practice, to do, to perform, to accomplish

Original Word: πράσσω
Part of Speech: Verb
Transliteration: prassó
Pronunciation: pras'-so
Phonetic Spelling: (pras'-so)
KJV: commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts
NASB: practice, do, done, committed, doing, practiced, act
Word Origin: [a primary verb]

1. to practice, i.e. perform repeatedly or habitually
2. (by implication) to execute, accomplish, etc.
3. (specially) to collect (dues), fare (personally)
{differing from G4160, which properly refers to a single act}

Strong's Exhaustive Concordance
commit, do, perform

A primary verb; to "practise", i.e. Perform repeatedly or habitually (thus differing from poieo, which properly refers to a single act); by implication, to execute, accomplish, etc.; specially, to collect (dues), fare (personally) -- commit, deeds, do, exact, keep, require, use arts.

see GREEK poieo

HELPS Word-studies

4238 prássō – properly, the active process in performing (accomplishing) a deed, and implying what is done as a regular practice – i.e. a routine or habit (cf. R. Trench).

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
a prim. verb
Definition
to do, practice
NASB Translation
act (1), acted (1), attend (1), collect (1), collected (1), committed (3), deeds* (1), do (7), does (1), doing (2), done (6), performing (1), practice (9), practiced (2), practices (1), practicing (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4238: πράσσω

πράσσω and (once viz. Acts 17:7 R G) πράττω; future πράξω; 1 aorist ἔπραξα; perfect πέπραχά; perfect passive participle πεπραγμενος; from Homer down; the Sept. several times for עָשָׂה and פָּעַל; to do, practise, effect, Latinagere (but ποιεῖν to make, Latinfacere; (see ποιέω, at the end)); i. e.:

1. to exercise, practise, be busy with, carry on: τά περίεργα, Acts 19:19; τά ἰδίᾳ, to mind one's own affairs, 1 Thessalonians 4:11 (τά ἑαυτοῦ (Sophocles Electr. 678); Xenophon, mem. 2, 9, 1; Plato, Phaedr., p. 247a.; Demosthenes, p. 150, 21; others); used of performing the duties of an office, 1 Corinthians 9:17. to undertake to do, μηδέν προπετές, Acts 19:36.

2. to accomplish, to perform: πεπραγμένον ἐστιν, has been accomplished, has taken place, Acts 26:26; εἴτε ἀγαθόν, εἴτε κακόν, 2 Corinthians 5:10; ἀγαθόν φαῦλον (κακόν), Romans 9:11 (δίκαια ἄδικα, Plato, Apology, p. 28 b.); ἄξια τῆς μετανοίας ἔργα, Acts 26:20; add, Romans 7:15, 19; Philippians 4:9; μόνον, to do, i. e. keep the law, Romans 2:25; of unworthy acts, to commit, perpetrate (less frequent so in Greek writings, as πολλά καί ἀνόσια, Xenophon, symp. 8, 22; with them ποιεῖν ((see Schmidt, Syn., chapter 23, 11, 3; Liddell and Scott, under the word, B.)) is more common in reference to bad conduct; hence, τούς ἐπισταμένους μέν δεῖ πράττειν, ποιοῦντας δέ ταναντια, Xenophon, mem. 3, 9, 4), Acts 26:9; 2 Corinthians 12:21; τό ἔργον τοῦτο, this (criminal) deed, 1 Corinthians 5:2 T WH Tr marginal reading; add, Luke 22:23; Acts 3:17; Acts 5:35; Romans 7:19; τά τοιαῦτα, such nameless iniquities, Romans 1:32 (where ποιεῖν and πράσσειν are used indiscriminately (but cf. Meyer)); Romans 2:1-3; Galatians 5:21; (φαῦλα, John 3:20; John 5:29; τί ἄξιον θανάτου, Luke 23:15; Acts 25:11, 25; Acts 26:31; τό κακόν, Romans 7:19; Romans 13:4; ἄτοπον, Luke 23:41; τί τίνι κακόν, to bring evil upon one, Acts 16:28.

3. to manage public affairs, transact public business (Xenophon, Demosthenes, Plutarch); from this use has come a sense met with from Pindar, Aeschylus, Herodotus down, viz. to exact tribute, revenue, debts: Luke 3:13 (here R. V. extort); τό ἀργύριον, Luke 19:23 (soagere in Latin, cf. the commentators on Suetonius, Vesp. 1; (cf. Winer's Grammar, § 42, 1 a.)).

4. intransitive, to act (see εὖ, p. 256a): ἀπέναντι τίνος, contrary to a thing, Acts 17:7.

5. from Aeschylus and Herodotus down reflexively, me habere: τί πράσσω, how I do, the state of my affairs, Ephesians 6:21; εὖ πράξετε (see εὖ), Acts 15:29 (cf. Buttmann, 300 (258)).

Topical Lexicon
Meaning and Nuance

Prassō conveys deliberate, ongoing practice. While the cognate ποιέω often stresses a single deed, prassō highlights habitual activity—either good or evil—so that what one “does” becomes characteristic of one’s life. This nuance underlies every New Testament occurrence.

Range of New Testament Usage

1. Moral practice (John 3:20; Romans 1:32; Galatians 5:21)
2. Legal or judicial action (Acts 25:11; Acts 26:31)
3. Apostolic exhortation to steady obedience (Philippians 4:9; 1 Thessalonians 4:11)
4. Descriptions of Christ’s innocence (Luke 23:15; 23:41)
5. Eschatological judgment (John 5:29; Romans 2:2-3; 2 Corinthians 5:10)

Human Sinfulness Exposed

Romans 1–2 uses prassō seven times to unmask the universality of sin. Pagans “practice such things” (Romans 1:32), yet self-righteous Jews “practice the same” (Romans 2:1). God’s impartial judgment is “against those who practice such things” (Romans 2:2). The present-tense participles underscore entrenched rebellion; sinners do not merely stumble—they cultivate sin.

Galatians 5:21 warns that “those who practice such things will not inherit the kingdom of God,” linking habitual vice with exclusion from covenant blessing.

Righteous Conduct Commended

Conversely, prassō also marks steadfast obedience. Paul urges the Philippians, “Practice these things you have learned and received and heard and seen in me” (Philippians 4:9). Thessalonian believers are told “to lead a quiet life, to attend to your own business, and to work with your hands, as we instructed you, so that you may behave properly” (1 Thessalonians 4:11-12). In both cases, ongoing discipline embodies gospel truth before a watching world.

Legal and Judicial Overtones

Luke and Acts repeatedly place prassō in courtroom scenes. Pilate declares of Jesus, “Look, nothing deserving death has been done by Him” (Luke 23:15). One thief confesses, “We are punished justly, for we are receiving what we deserve for what we have done” (Luke 23:41). Paul, defending his ministry, states, “If I am guilty and have done anything worthy of death, I do not refuse to die” (Acts 25:11). These passages ground the concept of retributive justice: deeds invite verdicts.

Eschatological Significance

John 5:29 foretells “those who have done good will rise to a resurrection of life, and those who have practiced evil to a resurrection of judgment.” Paul echoes this at the judgment seat of Christ: “so that each one may receive what is due for what he has done in the body, whether good or bad” (2 Corinthians 5:10). Eternal destinies correspond to practiced character, confirming Scripture’s unity on final accountability.

Christological Focus

Although prassō exposes sin, it also magnifies the sinlessness of Christ. The combined testimony of Herod, Pilate, and the repentant thief declares that Jesus “has done nothing deserving death” (Luke 23:15, 22; 23:41). His faultless record qualifies Him as the spotless Lamb who bears the penalty for those whose practices condemn them.

Pastoral Implications

• Authentic faith produces consistent practice; doctrine divorced from daily life invites divine censure (Romans 2:21-24).
• Churches must nurture habits of obedience, not merely moments of decision (Philippians 4:9).
• Ministers, like Paul, are called to transparency: “You also may know my circumstances, how I am doing” (Ephesians 6:21).
• Discipline within the body addresses persistent sin (1 Corinthians 5:2, praxas) to protect holiness and witness.

Historical Context

In Greco-Roman courts, regular behavior (praxis) established reputation. Luke’s historical narratives exploit this setting: Jesus and Paul both stand trial, their deeds scrutinized. The early church thus learned to value a public life above reproach amid hostile authorities (Acts 26:26; 1 Peter 2:12).

Old Testament Continuity

The Septuagint frequently employs prassō to translate Hebrew עָשָׂה (ʿasah, “do”) and פָּעַל (paʿal, “work”), preserving the covenant pattern: “If you diligently practice My commandments … I will bless you” (compare Deuteronomy 28). The New Testament upholds this linkage but reveals that only in Christ can the law’s righteous requirement be fulfilled (Romans 8:4).

Summary

Strong’s Greek 4238 portrays settled, intentional action. Scripture applies it to habitual sin warranting judgment, sustained obedience evidencing grace, and the flawless conduct of Christ. Believers are summoned to cultivate a life that continually “practices the truth” (John 3:21), confident that the Spirit empowers what the flesh cannot achieve.

Forms and Transliterations
επραξα έπραξα ἔπραξα επραξαμεν επράξαμεν ἐπράξαμεν επραξαν έπραξαν ἔπραξαν έπραξας επραξατε επράξατε ἐπράξατε έπραξε επραξεν έπραξεν ἔπραξεν πεπραγμενον πεπραγμένον πεπραχα πέπραχά πεπραχεναι πεπραχέναι πρα=νει πραξαι πράξαι πρᾶξαι πραξαντες πράξαντες πραξαντων πραξάντων πραξας πράξας πράξεις πραξετε πράξετε πράξη πραξης πράξης πράξῃς πρασσει πράσσει πρασσειν πράσσειν πρασσεις πράσσεις πρασσετε πράσσετε πρασσης πράσσης πράσσῃς πρασσοντας πράσσοντας πρασσοντες πράσσοντες πρασσοντι πράσσοντι πρασσόντων πρασσουσι πράσσουσι πρασσουσιν πράσσουσιν πρασσω πράσσω πρασσων πράσσων πράττουσι πραύθυμος πραύναι epraxa épraxa epraxamen epráxamen epraxan épraxan epraxate epráxate epraxen épraxen pepracha péprachá peprachenai peprachénai pepragmenon pepragménon prassei prássei prassein prássein prasseis prásseis prássēis prasses prassēs prassete prássete prasso prassō prásso prássō prasson prassōn prásson prássōn prassontas prássontas prassontes prássontes prassonti prássonti prassousi prássousi prassousin prássousin praxai prâxai praxantes práxantes praxanton praxantōn praxánton praxántōn praxas práxas práxeis práxēis praxes praxēs praxete práxete
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Luke 3:13 V-PIA-2P
GRK: διατεταγμένον ὑμῖν πράσσετε
NAS: And he said to them, Collect no more
KJV: unto them, Exact no more
INT: is appointed to you collect

Luke 19:23 V-AIA-1S
GRK: ἂν αὐτὸ ἔπραξα
NAS: and having come, I would have collected it with interest?'
KJV: I might have required mine own with
INT: anyhow it I might have collected

Luke 22:23 V-PNA
GRK: τοῦτο μέλλων πράσσειν
NAS: one of them it might be who was going to do this thing.
KJV: it was that should do this thing.
INT: this was about to do

Luke 23:15 V-RPM/P-NNS
GRK: θανάτου ἐστὶν πεπραγμένον αὐτῷ
NAS: death has been done by Him.
KJV: of death is done unto him.
INT: of death is done by him

Luke 23:41 V-AIA-1P
GRK: γὰρ ὧν ἐπράξαμεν ἀπολαμβάνομεν οὗτος
NAS: but this man has done nothing
KJV: of our deeds: but
INT: indeed of what we did we receive [this] man

Luke 23:41 V-AIA-3S
GRK: οὐδὲν ἄτοπον ἔπραξεν
KJV: but this man hath done nothing amiss.
INT: nothing wrong did

John 3:20 V-PPA-NMS
GRK: ὁ φαῦλα πράσσων μισεῖ τὸ
NAS: For everyone who does evil hates
KJV: For every one that doeth evil hateth
INT: that evil does hates the

John 5:29 V-APA-NMP
GRK: τὰ φαῦλα πράξαντες εἰς ἀνάστασιν
NAS: those who committed the evil
KJV: and they that have done evil,
INT: the [ones] evil having done to a resurrection

Acts 3:17 V-AIA-2P
GRK: κατὰ ἄγνοιαν ἐπράξατε ὥσπερ καὶ
NAS: I know that you acted in ignorance,
KJV: ignorance ye did [it], as
INT: in ignorance you acted as also

Acts 5:35 V-PNA
GRK: τί μέλλετε πράσσειν
NAS: what you propose to do with these men.
KJV: what ye intend to do as touching these
INT: what you are about to do

Acts 15:29 V-FIA-2P
GRK: ἑαυτοὺς εὖ πράξετε Ἔρρωσθε
NAS: things, you will do well.
KJV: yourselves, ye shall do well.
INT: yourselves well you will do Farewell

Acts 16:28 V-ASA-2S
GRK: λέγων Μηδὲν πράξῃς σεαυτῷ κακόν
NAS: voice, saying, Do not harm yourself,
KJV: voice, saying, Do thyself no
INT: saying not do to yourself injury

Acts 17:7 V-PIA-3P
GRK: δογμάτων Καίσαρος πράσσουσι βασιλέα ἕτερον
NAS: them, and they all act contrary
KJV: these all do contrary to the decrees
INT: decrees of Ceasar do king another

Acts 19:19 V-APA-GMP
GRK: τὰ περίεργα πραξάντων συνενέγκαντες τὰς
NAS: of those who practiced magic
KJV: of them also which used curious arts
INT: the magic arts had practiced having brought the

Acts 19:36 V-PNA
GRK: μηδὲν προπετὲς πράσσειν
NAS: to keep calm and to do nothing
KJV: quiet, and to do nothing rashly.
INT: nothing headlong to do

Acts 25:11 V-RIA-1S
GRK: ἄξιον θανάτου πέπραχά τι οὐ
NAS: I am a wrongdoer and have committed anything
KJV: or have committed any thing
INT: worthy of death have done anything not

Acts 25:25 V-RNA
GRK: αὐτὸν θανάτου πεπραχέναι αὐτοῦ δὲ
NAS: But I found that he had committed nothing
KJV: that he had committed nothing
INT: he of death had done himself and

Acts 26:9 V-ANA
GRK: πολλὰ ἐναντία πρᾶξαι
NAS: that I had to do many things
KJV: that I ought to do many things
INT: many things contrary to do

Acts 26:20 V-PPA-AMP
GRK: μετανοίας ἔργα πράσσοντας
NAS: to God, performing deeds
KJV: to God, and do works meet
INT: repentance works doing

Acts 26:26 V-RPM/P-NNS
GRK: ἐν γωνίᾳ πεπραγμένον τοῦτο
NAS: has not been done in a corner.
KJV: was not done in a corner.
INT: in a corner done of these things

Acts 26:31 V-PIA-3S
GRK: ἄξιον τι πράσσει ὁ ἄνθρωπος
NAS: This man is not doing anything worthy
KJV: This man doeth nothing worthy
INT: worthy anything does the man

Romans 1:32 V-PPA-NMP
GRK: τὰ τοιαῦτα πράσσοντες ἄξιοι θανάτου
NAS: that those who practice such things
KJV: that they which commit such things
INT: such things doing worthy of death

Romans 1:32 V-PPA-DMP
GRK: συνευδοκοῦσιν τοῖς πράσσουσιν
NAS: to those who practice them.
KJV: have pleasure in them that do them.
INT: are approving of those that do [them]

Romans 2:1 V-PIA-2S
GRK: γὰρ αὐτὰ πράσσεις ὁ κρίνων
NAS: for you who judge practice the same things.
KJV: thou that judgest doest the same things.
INT: indeed [the] same things you do who judge

Romans 2:2 V-PPA-AMP
GRK: τὰ τοιαῦτα πράσσοντας
NAS: upon those who practice such things.
KJV: against them which commit such things.
INT: such things do

Strong's Greek 4238
39 Occurrences


ἔπραξα — 1 Occ.
ἐπράξαμεν — 1 Occ.
ἔπραξαν — 1 Occ.
ἐπράξατε — 1 Occ.
ἔπραξεν — 2 Occ.
πέπραχά — 1 Occ.
πεπραχέναι — 1 Occ.
πεπραγμένον — 2 Occ.
πράσσῃς — 1 Occ.
πράσσει — 1 Occ.
πράσσειν — 4 Occ.
πράσσεις — 1 Occ.
πράσσετε — 2 Occ.
πράσσω — 4 Occ.
πράσσων — 1 Occ.
πράσσοντας — 3 Occ.
πράσσοντες — 2 Occ.
πράσσοντι — 1 Occ.
πράσσουσι — 1 Occ.
πράσσουσιν — 1 Occ.
πρᾶξαι — 1 Occ.
πράξαντες — 1 Occ.
πραξάντων — 2 Occ.
πράξας — 1 Occ.
πράξῃς — 1 Occ.
πράξετε — 1 Occ.

4237
Top of Page
Top of Page