2 Samuel 22:26
Modern Translations
New International Version
"To the faithful you show yourself faithful, to the blameless you show yourself blameless,

New Living Translation
“To the faithful you show yourself faithful; to those with integrity you show integrity.

English Standard Version
“With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;

Berean Study Bible
To the faithful You show Yourself faithful, to the blameless You show Yourself blameless;

New American Standard Bible
“With the one who is faithful You show Yourself faithful, With the blameless one You prove Yourself blameless;

NASB 1995
"With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;

NASB 1977
“With the kind Thou dost show Thyself kind, With the blameless Thou dost show Thyself blameless;

Amplified Bible
“With the loving and loyal You show Yourself loving and loyal, With the blameless You show Yourself blameless.

Christian Standard Bible
With the faithful you prove yourself faithful, with the blameless you prove yourself blameless,

Holman Christian Standard Bible
With the faithful You prove Yourself faithful; with the blameless man You prove Yourself blameless;

Contemporary English Version
You are always loyal to your loyal people, and you are faithful to the faithful.

Good News Translation
O LORD, you are faithful to those who are faithful to you, and completely good to those who are perfect.

GOD'S WORD® Translation
[In dealing] with faithful people you are faithful, with innocent warriors you are innocent,

International Standard Version
In the company of the gracious you demonstrate your gracious love. In the company of the blamelessly valiant you demonstrate your blamelessness.

NET Bible
You prove to be loyal to one who is faithful; you prove to be trustworthy to one who is innocent.
Classic Translations
King James Bible
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.

New King James Version
“With the merciful You will show Yourself merciful; With a blameless man You will show Yourself blameless;

King James 2000 Bible
With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright.

New Heart English Bible
With the faithful you show yourself faithful. With the innocent you show yourself innocent.

World English Bible
With the merciful you will show yourself merciful. With the perfect man you will show yourself perfect.

American King James Version
With the merciful you will show yourself merciful, and with the upright man you will show yourself upright.

American Standard Version
With the merciful thou wilt show thyself merciful; With the perfect man thou wilt show thyself perfect;

A Faithful Version
With the faithful You will show Yourself faithful; with the upright man You will show Yourself upright.

Darby Bible Translation
With the gracious thou dost shew thyself gracious; With the upright man thou dost shew thyself upright;

English Revised Version
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, with the perfect man thou wilt shew thyself perfect;

Webster's Bible Translation
With the merciful thou wilt show thyself merciful, and with the upright man thou wilt show thyself upright.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
With the godly thou wilt shewe thy selfe godly: with the vpright man thou wilt shew thy selfe vpright.

Bishops' Bible of 1568
With the godly thou shalt be godlie: and with the man that is vpright, thou shalt be vpright.

Coverdale Bible of 1535
With the holy shalt thou be holy, and wt the perfecte thou shalt be perfecte.
Literal Translations
Literal Standard Version
With the kind You show Yourself kind, "" With the perfect man You show Yourself perfect,

Young's Literal Translation
With the kind Thou shewest Thyself kind, With the perfect man Thou shewest Thyself perfect,

Smith's Literal Translation
With the merciful thou wilt be merciful, With the perfect man thou wilt be perfect.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
With the holy one thou wilt be holy: and with the valiant perfect.

Catholic Public Domain Version
With the holy one, you will be holy, and with the strong one, you will be perfect.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
With the good you shall be good, and with a perfect man you shall be perfect

Lamsa Bible
With the good man thou wilt show thyself good, with the upright man thou wilt show thyself upright.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
With the merciful Thou dost show Thyself merciful, With the upright man Thou dost show Thyself upright,

Brenton Septuagint Translation
With the holy thou wilt be holy, and with the perfect man thou will be perfect,
















2 Samuel 22:25
Top of Page
Top of Page