Modern Translations New International VersionAt Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. New Living Translation In Caesarea there lived a Roman army officer named Cornelius, who was a captain of the Italian Regiment. English Standard Version At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort, Berean Study Bible At Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was called the Italian Regiment. New American Standard Bible Now there was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort, NASB 1995 Now there was a man at Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort, NASB 1977 Now there was a certain man at Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian cohort, Amplified Bible Now at Caesarea [Maritima] there was a man named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Regiment, Christian Standard Bible There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment. Holman Christian Standard Bible There was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment. Contemporary English Version In Caesarea there was a man named Cornelius, who was the captain of a group of soldiers called "The Italian Unit." Good News Translation There was a man in Caesarea named Cornelius, who was a captain in the Roman army regiment called "The Italian Regiment." GOD'S WORD® Translation A man named Cornelius lived in the city of Caesarea. He was a Roman army officer in the Italian Regiment. International Standard Version Now in Caesarea there was a man named Cornelius, a centurion in what was known as the Italian Regiment. NET Bible Now there was a man in Caesarea named Cornelius, a centurion of what was known as the Italian Cohort. Classic Translations King James BibleThere was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, New King James Version There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of what was called the Italian Regiment, King James 2000 Bible There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, New Heart English Bible Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment, World English Bible Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of what was called the Italian Regiment, American King James Version There was a certain man in Caesarea called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, American Standard Version Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band , A Faithful Version Now there was in Caesarea a certain man named Cornelius, a centurion of a band that is called the Italian band, Darby Bible Translation But a certain man in Caesarea, -- by name Cornelius, a centurion of the band called Italic, English Revised Version Now there was a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of the band called the Italian band, Webster's Bible Translation There was a certain man in Cesarea, called Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, Early Modern Geneva Bible of 1587Fvrthermore there was a certaine man in Cesarea called Cornelius, a captaine of the band called the Italian band, Bishops' Bible of 1568 There was a certayne man in Cesarea, called Cornelius, a captayne of the bande called the Italian bande, Coverdale Bible of 1535 There was a man at Cesarea, named Cornelius (a captayne of ye copany, which is called ye Italianysh) Tyndale Bible of 1526 Ther was a certayne man in Cesarea called Cornelius a captayne of ye soudiers of Italy Literal Translations Literal Standard VersionAnd there was a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion from a cohort that is called Italian, Berean Literal Bible Now a certain man in Caesarea named Cornelius was a centurion of the Cohort that is called Italian, Young's Literal Translation And there was a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion from a band called Italian, Smith's Literal Translation And a certain man was in Cesarea by name Cornelius, a centurion of the band called Italian, Literal Emphasis Translation Now there was a certain man in Ceasarea named Cornelius, a centurion, from out of Cohort that is called Italian, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAND there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of that which is called the Italian band; Catholic Public Domain Version Now there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the cohort which is called Italian, Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut in Qesaria was a certain man, a Centurion whose name was Cornelius, from the regiment which is called Italiqa. Lamsa Bible THERE was in Cæs-a-re’a a man called Cornelius, a centurion of the regiment which is called the Italian, NT Translations Anderson New TestamentNow there was a certain man in Caesarea, named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band, Godbey New Testament And a certain man in Caesarea, by name Cornelius, a centurion of the band called the Italian, Haweis New Testament NOW there was a man at C�sarea named Cornelius, a centurion of the cohort called the Italic, Mace New Testament In Cesarea there was a centurion of a cohort in the Italic legion, whose name was Cornelius, a religious man, Weymouth New Testament Now a Captain of the Italian Regiment, named Cornelius, was quartered at Caesarea. Worrell New Testament New a certain man in Caesarea, Cornelius by name, a centurion of a band, called the Italian band? Worsley New Testament Now there was a certain man at Cesarea named Cornelius, a centurion of the band called the Italian band: a pious man, |