Modern Translations New International VersionThe soldiers planned to kill the prisoners to prevent any of them from swimming away and escaping. New Living Translation The soldiers wanted to kill the prisoners to make sure they didn’t swim ashore and escape. English Standard Version The soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any should swim away and escape. Berean Study Bible The soldiers planned to kill the prisoners so none of them could swim to freedom. New American Standard Bible The soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape; NASB 1995 The soldiers' plan was to kill the prisoners, so that none of them would swim away and escape; NASB 1977 And the soldiers’ plan was to kill the prisoners, that none of them should swim away and escape; Amplified Bible The soldiers’ plan was to kill the prisoners, so that none of them would dive overboard and swim [to land] and escape; Christian Standard Bible The soldiers’ plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape. Holman Christian Standard Bible The soldiers' plan was to kill the prisoners so that no one could swim away and escape. Contemporary English Version The soldiers decided to kill the prisoners to keep them from swimming away and escaping. Good News Translation The soldiers made a plan to kill all the prisoners, in order to keep them from swimming ashore and escaping. GOD'S WORD® Translation The soldiers had a plan to kill the prisoners to keep them from swimming away and escaping. International Standard Version The soldiers' plan was to kill the prisoners to keep them from swimming ashore and escaping, NET Bible Now the soldiers' plan was to kill the prisoners so that none of them would escape by swimming away. Classic Translations King James BibleAnd the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. New King James Version And the soldiers’ plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim away and escape. King James 2000 Bible And the soldiers' plan was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. New Heart English Bible The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape. World English Bible The soldiers' counsel was to kill the prisoners, so that none of them would swim out and escape. American King James Version And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. American Standard Version And the soldiers counsel was to kill the prisoners, lest any of them'should swim out, and escape. A Faithful Version Then the soldiers decided to kill the prisoners, lest anyone should swim away and escape. Darby Bible Translation And [the] counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest any one should swim off and escape. English Revised Version And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. Webster's Bible Translation And the soldiers' counsel was to kill the prisoners, lest any of them should swim out, and escape. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the souldiers counsell was to kill the prisoners, least any of them, when he had swomme out, should flee away. Bishops' Bible of 1568 And the souldiers counsel was to kyll the prysoners, lest any of them, when he had swomme out, should runne away. Coverdale Bible of 1535 The soudyers councell was to kyll ye presoners, lest eny of them whan he had swymmed out, shulde flye awaye. Tyndale Bible of 1526 The soudears counsell was to kyll ye presoners lest eny of them when he had swome out shulde fle awaye. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the soldiers’ counsel was that they should kill the prisoners, lest anyone having swam out should escape, Berean Literal Bible Now the plan of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest anyone, having swum away, should escape. Young's Literal Translation And the soldiers' counsel was that they should kill the prisoners, lest any one having swam out should escape, Smith's Literal Translation And the soldiers' counsel was that they kill the prisoners, lest any, having swum away, may escape. Literal Emphasis Translation And the plan of the soldiers was that they should kill the prisoners; lest anyone having swum away should escape. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the soldiers' counsel was, that they should kill the prisoners, lest any of them, swimming out, should escape. Catholic Public Domain Version Then the soldiers were in agreement that they should kill the prisoners, lest anyone, after escaping by swimming, might flee. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThe Soldiers had wanted to kill the prisoners, lest they would take to swimming and escape from them. Lamsa Bible And the soldiers sought to kill the prisoners, lest some of them should swim away and so escape. NT Translations Anderson New TestamentThe soldiers counsel was to kill the prisoners, lest some of them should swim out and escape. Godbey New Testament And the counsel of the soldiers was that they should kill the prisoners, lest some one, having outswum them, might escape: Haweis New Testament Then the soldiers? design was to have murdered the prisoners, lest any of them should swim ashore and escape. Mace New Testament the soldiers propos'd to dispatch the prisoners, for fear any of them should swim for their lives; but the centurion, Weymouth New Testament Now the soldiers recommended that the prisoners should be killed, for fear some one of them might swim ashore and effect his escape. Worrell New Testament Now it was the plan of the soldiers to kill the prisoners, lest any one, swimming out, might escape. Worsley New Testament And the counsel of the soldiers was to kill the prisoners, least any of them should swim out and escape. |