Acts 28:22
Modern Translations
New International Version
But we want to hear what your views are, for we know that people everywhere are talking against this sect."

New Living Translation
But we want to hear what you believe, for the only thing we know about this movement is that it is denounced everywhere.”

English Standard Version
But we desire to hear from you what your views are, for with regard to this sect we know that everywhere it is spoken against.”

Berean Study Bible
But we consider your views worth hearing, because we know that people everywhere are speaking against this sect.”

New American Standard Bible
But we desire to hear from you what your views are; for regarding this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere.”

NASB 1995
"But we desire to hear from you what your views are; for concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere."

NASB 1977
“But we desire to hear from you what your views are; for concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere.”

Amplified Bible
But we would like to hear from you what your views are [that is, exactly what you believe]; for in regard to this sect (Christianity), we are fully aware that it is denounced everywhere.”

Christian Standard Bible
But we want to hear what your views are, since we know that people everywhere are speaking against this sect.”

Holman Christian Standard Bible
But we would like to hear from you what you think. For concerning this sect, we are aware that it is spoken against everywhere."

Contemporary English Version
But we would like to hear what you have to say. We understand that people everywhere are against this new group."

Good News Translation
But we would like to hear your ideas, because we know that everywhere people speak against this party to which you belong."

GOD'S WORD® Translation
However, we would like to hear what you think. We know that everywhere people are talking against this sect."

International Standard Version
However, we'd like to hear from you what you believe, because people are talking against this sect everywhere."

NET Bible
But we would like to hear from you what you think, for regarding this sect we know that people everywhere speak against it."
Classic Translations
King James Bible
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.

New King James Version
But we desire to hear from you what you think; for concerning this sect, we know that it is spoken against everywhere.”

King James 2000 Bible
But we desire to hear of you what you think: for as concerning this sect, we know that everywhere it is spoken against.

New Heart English Bible
But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

World English Bible
But we desire to hear from you what you think. For, as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

American King James Version
But we desire to hear of you what you think: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.

American Standard Version
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.

A Faithful Version
But we would like to hear from you and to know what you think, because we are indeed very aware that this sect is everywhere spoken against."

Darby Bible Translation
But we beg to hear of thee what thou thinkest, for as concerning this sect it is known to us that it is everywhere spoken against.

English Revised Version
But we desire to hear of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against.

Webster's Bible Translation
But we desire to hear from thee, what thou thinkest: for as concerning this sect, we know that every where it is spoken against.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But we will heare of thee what thou thinkest: for as concerning this sect, we knowe that euery where it is spoken against.

Bishops' Bible of 1568
But we wyll heare of thee, what thou thynkest: For as concernyng this sect, we knowe that euery where it is spoke agaynst.

Coverdale Bible of 1535
But we wyl heare of ye what thou thinkest: for we haue herde of this secte, that euery where it is spoken agaynst.

Tyndale Bible of 1526
But we will heare of the what thou thynkest. For we have hearde of this secte that every wheare it is spoken agaynst.
Literal Translations
Literal Standard Version
and we think it good from you to hear what you think, for indeed, concerning this sect it is known to us that it is spoken against everywhere”;

Berean Literal Bible
But we deem it worthy to hear from you what you think, for truly concerning this sect, it is known to us that it is spoken against everywhere."

Young's Literal Translation
and we think it good from thee to hear what thou dost think, for, indeed, concerning this sect it is known to us that everywhere it is spoken against;'

Smith's Literal Translation
And we desire to hear from thee what thou thinkest: for truly of this sect it is known to us that it is everywhere spoken against.

Literal Emphasis Translation
And we deem worthy to hear what you think, for as concerning this sect it is known to us that it is spoken against everywhere.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But we desire to hear of thee what thou thinkest; for as concerning this sect, we know that it is every where contradicted.

Catholic Public Domain Version
But we are asking to hear your opinions from you, for concerning this sect, we know that it is being spoken against everywhere.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“But we desire to hear from you what you think, because we know this teaching is not accepted by anyone.”

Lamsa Bible
Nevertheless, we desire to hear what you have to say, but if it is concerning this teaching, we know well that it is not acceptable to any one, and we do not want to hear about it.

NT Translations
Anderson New Testament
But we think it right to hear from you what you think: for, as it respects this sect, we know that it is everywhere spoken against.

Godbey New Testament
But we desire to hear from you what you think: for indeed concerning this sect, it is known to us that it is everywhere spoken against.

Haweis New Testament
But we think it highly proper to hear from thee what thy sentiments are; for indeed as to this sect, it is well known to us that everywhere it meets with opposition.

Mace New Testament
but we should be glad to know your sentiments: for as to this sect, we are sensible it is every where inveigh'd against.

Weymouth New Testament
But we should be glad to hear from you what it is that you believe; for as for this sect all we know is that it is everywhere spoken against."

Worrell New Testament
But we deem it proper to hear from you what you think: for, indeed, concerning this sect, it is known to us that everywhere it is spoken against."

Worsley New Testament
But we would willingly hear from thee what thou thinkest: for as to this sect, we know that it is every where spoken against.
















Acts 28:21
Top of Page
Top of Page