Acts 6:13
Modern Translations
New International Version
They produced false witnesses, who testified, "This fellow never stops speaking against this holy place and against the law.

New Living Translation
The lying witnesses said, “This man is always speaking against the holy Temple and against the law of Moses.

English Standard Version
and they set up false witnesses who said, “This man never ceases to speak words against this holy place and the law,

Berean Study Bible
where they presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and against the law.

New American Standard Bible
They put forward false witnesses who said, “This man does not stop speaking against this holy place and the Law;

NASB 1995
They put forward false witnesses who said, "This man incessantly speaks against this holy place and the Law;

NASB 1977
And they put forward false witnesses who said, “This man incessantly speaks against this holy place, and the Law;

Amplified Bible
They presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and the Law [of Moses];

Christian Standard Bible
They also presented false witnesses who said, “This man never stops speaking against this holy place and the law.

Holman Christian Standard Bible
They also presented false witnesses who said, "This man does not stop speaking blasphemous words against this holy place and the law.

Contemporary English Version
Some men agreed to tell lies about Stephen, and they said, "This man keeps on saying terrible things about this holy temple and the Law of Moses.

Good News Translation
Then they brought in some men to tell lies about him. "This man," they said, "is always talking against our sacred Temple and the Law of Moses.

GOD'S WORD® Translation
Some witnesses stood up and lied about Stephen. They said, "This man never stops saying bad things about the holy place and Moses' Teachings.

International Standard Version
They had false witnesses stand up and say, "This man never stops saying things against this Holy Place and against the Law.

NET Bible
They brought forward false witnesses who said, "This man does not stop saying things against this holy place and the law.
Classic Translations
King James Bible
And set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

New King James Version
They also set up false witnesses who said, “This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law;

King James 2000 Bible
And set up false witnesses, who said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

New Heart English Bible
and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the Law.

World English Bible
and set up false witnesses who said, "This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.

American King James Version
And set up false witnesses, which said, This man ceases not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

American Standard Version
and set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

A Faithful Version
Then they set up false witnesses, who said, "This man does not cease to speak blasphemous words against this holy place and the law;

Darby Bible Translation
And they set false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against the holy place and the law;

English Revised Version
and set up false witnesses, which said, This man ceaseth not to speak words against this holy place, and the law:

Webster's Bible Translation
And set up false witnesses, who said, This man ceaseth not to speak blasphemous words against this holy place, and the law:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And set forth false witnesses, which sayd, This man ceasseth not to speake blasphemous wordes against this holy place, and the Law.

Bishops' Bible of 1568
And brought foorth false witnesses, which sayde: This man ceasseth not to speake blasphemous wordes agaynste this holy place and the lawe.

Coverdale Bible of 1535
and brought him before the councell, and set false witnesses there, which sayde: This man ceasseth not to speake blasphemous wordes agaynst this holy place and the lawe.

Tyndale Bible of 1526
and brought forth falce witnesses which sayde. This ma ceasith not to speake blasphemous wordes agaynst this holy place and the lawe:
Literal Translations
Literal Standard Version
they also set up false witnesses, saying, “This one does not cease to speak evil sayings against this holy place and the Law,

Berean Literal Bible
And they set false witnesses, saying, "This man does not stop speaking words against this holy place and the Law.

Young's Literal Translation
they set up also false witnesses, saying, 'This one doth not cease to speak evil sayings against this holy place and the law,

Smith's Literal Translation
And set false witnesses, saying, This man ceases not speaking defaming words against this holy place, and the law:

Literal Emphasis Translation
They set false witnesses, saying, This man does not cease speaking sayings against this holy place and the law;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they set up false witnesses, who said: This man ceaseth not to speak words against the holy place and the law.

Catholic Public Domain Version
And they set up false witnesses, who said: “This man does not cease to speak words against the holy place and the law.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And they appointed false witnesses who said, “This man does not cease speaking words against The Written Law and against this holy place.”

Lamsa Bible
And they appointed false witnesses who said, This man does not cease to speak against the law and against this holy land:

NT Translations
Anderson New Testament
And they brought forward false witnesses, who said: This man ceases not to speak words against this holy place, and the law.

Godbey New Testament
and they raised up false witnesses, saying, This man does not cease speaking words against this holy place and the law;

Haweis New Testament
and they set up false witnesses, saying, This man doth not cease speaking blasphemous words against this holy place, and the law:

Mace New Testament
where they produc'd false witnesses, who said, this man is continually inveighing against the holy place, and against the law.

Weymouth New Testament
Here they brought forward false witnesses who declared, "This fellow is incessantly speaking against the Holy Place and the Law.

Worrell New Testament
and set up false witnesses, who said, "This man does not cease speaking words against this holy place, and the law;

Worsley New Testament
and they set up false witnesses; who said, This man is continually speaking blasphemous words against this holy place, and the law.
















Acts 6:12
Top of Page
Top of Page