Modern Translations New International VersionHe led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness. New Living Translation And by means of many wonders and miraculous signs, he led them out of Egypt, through the Red Sea, and through the wilderness for forty years. English Standard Version This man led them out, performing wonders and signs in Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years. Berean Study Bible He led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and for forty years in the wilderness. New American Standard Bible This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea, and in the wilderness for forty years. NASB 1995 "This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years. NASB 1977 “This man led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea and in the wilderness for forty years. Amplified Bible This man led them out [of Egypt] after performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and in the wilderness for forty years. Christian Standard Bible This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years. Holman Christian Standard Bible This man led them out and performed wonders and signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness 40 years." Contemporary English Version In Egypt and at the Red Sea and in the desert, Moses rescued the people by working miracles and wonders for 40 years. Good News Translation He led the people out of Egypt, performing miracles and wonders in Egypt and at the Red Sea and for forty years in the desert. GOD'S WORD® Translation This is the man who led our ancestors out of Egypt. He is the person who did amazing things and worked miracles in Egypt, at the Red Sea, and in the desert for 40 years. International Standard Version It was he who led them out, performing wonders and signs in Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for 40 years. NET Bible This man led them out, performing wonders and miraculous signs in the land of Egypt, at the Red Sea, and in the wilderness for forty years. Classic Translations King James BibleHe brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. New King James Version He brought them out, after he had shown wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years. King James 2000 Bible He brought them out, after he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. New Heart English Bible This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years. World English Bible This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years. American King James Version He brought them out, after that he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. American Standard Version This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years. A Faithful Version This one led them out, after working wonders and signs in the land of Egypt and in the Red Sea, and in the wilderness for forty years. Darby Bible Translation He led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. English Revised Version This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Webster's Bible Translation He brought them out, after he had showed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Early Modern Geneva Bible of 1587Hee brought them out, doing wonders, and miracles in the land of Egypt, and in the red sea, and in the wildernes fourtie yeeres. Bishops' Bible of 1568 He brought them out, shewyng wonders and signes in Egypt, & in the read sea, & in the wyldernesse fourtie yeres. Coverdale Bible of 1535 The same broughte them out, and dyd wonders and tokens in Egipte, and in the reed see, and in ye wyldernesse fourtye yeares. Tyndale Bible of 1526 And the same brought them out shewynge wonders and signes in Egypte and in the reed see and in the wyldernes .xl. yeares. Literal Translations Literal Standard Versionthis one brought them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years; Berean Literal Bible this one led them out, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years. Young's Literal Translation this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years; Smith's Literal Translation He brought them out, having done wonders and sign in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the desert forty years. Literal Emphasis Translation This one led them out having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe brought them out, doing wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the desert forty years. Catholic Public Domain Version This man led them out, accomplishing signs and wonders in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the desert, for forty years. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThis is he who sent them out when he did signs and wonders and mighty works in the land of Egypt and at The Sea of Reeds and in the wilderness forty years. Lamsa Bible It was he who brought them out after he had performed miracles, wonders, and signs in the land of Egypt and in the Red sea and in the wilderness for forty years. NT Translations Anderson New TestamentHe brought them out, after he had performed wonders and signs in the land of Egypt, and at the Red Sea, and in the wilderness, forty years. Godbey New Testament He led them out, doing wonders and miracles in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years. Haweis New Testament He brought them forth, after performing miracles and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Mace New Testament he it was, who delivered them by doing prodigies and miracles in the land of Egypt, in the red sea, and in the wilderness for forty years. Weymouth New Testament This was he who brought them out, after performing marvels and signs in Egypt and at the Red Sea, and in the Desert for forty years. Worrell New Testament This man led them out, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years. Worsley New Testament And he brought them out, performing wonders and signs in the land of Egypt, and in the red sea, and in the wilderness, forty years. |