1806. exagó
Lexicon
exagó: To lead out, to bring out

Original Word: ἐξάγω
Part of Speech: Verb
Transliteration: exagó
Pronunciation: ex-ag'-o
Phonetic Spelling: (ex-ag'-o)
Definition: To lead out, to bring out
Meaning: I lead out, sometimes to death, execution.

Strong's Exhaustive Concordance
bring forth, fetch out, lead out.

From ek and ago; to lead forth -- bring forth (out), fetch (lead) out.

see GREEK ek

see GREEK ago

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from ek and agó
Definition
to lead out
NASB Translation
bring (1), brought (1), lead (1), leads (1), led (7), taking (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1806: ἐξάγω

ἐξάγω; 2 aorist ἐξήγαγον; the Sept. often for הוצִיא; to lead out (cf. ἐκ, VI. 1): τινα (the place whence being supplied in thought), Mark 15:20 (of the city to punishment (but Lachmann ἄγουσιν)); Acts 16:37, 39; Acts 5:19 and (from prison); Acts 7:36 (from Egypt); John 10:3 (sheep from the fold); with ἔξω added (in R G L brackets), Luke 24:50; ἔξω τῆς κώμης, Mark 8:23 R G L Tr marginal reading (cf. Winer's Grammar, 603 (561)); with the addition of ἐκ with the genitive of place, Acts 7:40; Acts 12:17; Acts 13:17; Hebrews 8:9; followed by εἰς; with the accusative of place, Acts 21:38.

Topical Lexicon
Word Origin: From the preposition ἐκ (ek, meaning "out of") and the verb ἄγω (agō, meaning "to lead" or "to bring").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H3318 יָצָא (yatsa): To go out, come out, exit, or bring out. This Hebrew verb is often used in the Old Testament to describe the act of leading out, particularly in the context of the Exodus narrative.
H3319 יָצָא (yatsa): A variant form of the same root, also meaning to go out or bring out, used interchangeably with H3318 in various contexts.

These entries highlight the continuity between the Old and New Testament themes of deliverance and divine leadership, as seen through the use of ἐξάγω and its Hebrew counterparts.

Usage: The verb ἐξάγω is used in the New Testament to describe the act of leading or bringing someone or something out of a place. It often conveys the idea of deliverance or removal from a particular situation or location.

Context: The Greek verb ἐξάγω appears in several contexts within the New Testament, primarily in the narrative and didactic passages. It is used to describe both literal and metaphorical acts of leading out. For instance, in the context of the Exodus, it refers to God's deliverance of the Israelites from Egypt. In the New Testament, it is used in passages such as Acts 7:36, where Stephen recounts the history of Israel, saying, "He led them out, performing wonders and signs in the land of Egypt and at the Red Sea and for forty years in the wilderness."

The term is also employed in the context of Jesus' ministry and the early church. In Luke 24:50, it is used to describe Jesus leading His disciples out to Bethany before His ascension: "When Jesus had led them out as far as Bethany, He lifted up His hands and blessed them." This usage underscores the role of Jesus as a leader and guide for His followers.

Theologically, ἐξάγω can be seen as a representation of divine guidance and deliverance, reflecting God's active role in leading His people from bondage to freedom, both physically and spiritually. It emphasizes the transition from a state of captivity or limitation to one of liberation and new beginnings.

Forms and Transliterations
εξάγαγε εξάγαγέ εξαγαγειν εξαγαγείν ἐξαγαγεῖν εξαγάγετε εξαγάγετέ εξαγαγέτω εξαγαγετωσαν εξαγαγέτωσαν ἐξαγαγέτωσαν εξαγάγης εξαγαγοι εξαγαγόντα εξαγαγοντες εξαγαγόντες εξαγάγοντες ἐξαγαγόντες εξαγαγόντι εξαγαγόντος εξαγαγων εξαγαγών ἐξαγαγών ἐξαγαγὼν εξαγει εξάγει ἐξάγει εξάγετε εξαγουσιν εξάγουσιν ἐξάγουσιν εξάγων εξαίρετον εξάξει εξάξεις εξάξετε εξάξομεν εξάξουσι εξάξουσιν εξάξω εξήγαγε εξήγαγέ Εξηγαγεν εξήγαγεν Ἐξήγαγεν εξήγαγες εξηγάγετε εξήγαγον εξήγαγόν εξήγον εξήγοντο exagagein exagageîn exagagetosan exagagetōsan exagagétosan exagagétōsan exagagon exagagōn exagagṓn exagagṑn exagagontes exagagóntes exagei exágei exagousin exágousin Exegagen Exēgagen Exḗgagen
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 15:20 V-PIA-3P
GRK: αὐτοῦ Καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα
NAS: His [own] garments on Him. And they led Him out to crucify
KJV: led him out to crucify
INT: of him and they lead out him that

Luke 24:50 V-AIA-3S
GRK: Ἐξήγαγεν δὲ αὐτοὺς
NAS: And He led them out as far as Bethany,
KJV: And he led them out
INT: he led moreover them

John 10:3 V-PIA-3S
GRK: ὄνομα καὶ ἐξάγει αὐτά
NAS: sheep by name and leads them out.
KJV: leadeth them out.
INT: name and leads out them

Acts 5:19 V-APA-NMS
GRK: τῆς φυλακῆς ἐξαγαγών τε αὐτοὺς
NAS: of the prison, and taking them out he said,
KJV: brought them forth, and said,
INT: of the jail having brought out moreover them

Acts 7:36 V-AIA-3S
GRK: οὗτος ἐξήγαγεν αὐτοὺς ποιήσας
NAS: This man led them out, performing
KJV: them out, after that he had shewed
INT: This one led out them having done

Acts 7:40 V-AIA-3S
GRK: οὗτος ὃς ἐξήγαγεν ἡμᾶς ἐκ
NAS: WHO LED US OUT OF THE LAND
KJV: Moses, which brought us out of
INT: this who brought out us from

Acts 12:17 V-AIA-3S
GRK: κύριος αὐτὸν ἐξήγαγεν ἐκ τῆς
NAS: the Lord had led him out of the prison.
KJV: how the Lord had brought him out of
INT: Lord him brought out of the

Acts 13:17 V-AIA-3S
GRK: βραχίονος ὑψηλοῦ ἐξήγαγεν αὐτοὺς ἐξ
NAS: arm He led them out from it.
KJV: an high arm brought he them out of
INT: arm uplifted brought them out of

Acts 16:37 V-AMA-3P
GRK: αὐτοὶ ἡμᾶς ἐξαγαγέτωσαν
NAS: themselves and bring us out.
KJV: and fetch us out.
INT: themselves us let them bring out

Acts 16:39 V-APA-NMP
GRK: αὐτούς καὶ ἐξαγαγόντες ἠρώτων ἀπελθεῖν
NAS: and appealed to them, and when they had brought them out, they kept begging
KJV: and brought [them] out, and desired
INT: them and having brought out they asked [them] to go out

Acts 21:38 V-APA-NMS
GRK: ἀναστατώσας καὶ ἐξαγαγὼν εἰς τὴν
NAS: stirred up a revolt and led the four thousand
KJV: and leddest out into
INT: having led a revolt and having led out into the

Hebrews 8:9 V-ANA
GRK: χειρὸς αὐτῶν ἐξαγαγεῖν αὐτοὺς ἐκ
NAS: THEM BY THE HAND TO LEAD THEM OUT OF THE LAND
KJV: them by the hand to lead them out of
INT: hand of them to lead them out of

Strong's Greek 1806
12 Occurrences


ἐξαγαγεῖν — 1 Occ.
ἐξαγαγέτωσαν — 1 Occ.
ἐξαγαγών — 2 Occ.
ἐξαγαγόντες — 1 Occ.
ἐξάγει — 1 Occ.
ἐξάγουσιν — 1 Occ.
Ἐξήγαγεν — 5 Occ.















1805
Top of Page
Top of Page