Modern Translations New International VersionGod spoke to him in this way: 'For four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated. New Living Translation God also told him that his descendants would live in a foreign land, where they would be oppressed as slaves for 400 years. English Standard Version And God spoke to this effect—that his offspring would be sojourners in a land belonging to others, who would enslave them and afflict them four hundred years. Berean Study Bible God told him that his descendants would be foreigners in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated four hundred years. New American Standard Bible But God spoke to this effect, that his DESCENDANTS WOULD BE STRANGERS IN A LAND THAT WAS NOT THEIRS, AND THEY WOULD ENSLAVE AND MISTREAT THEM FOR FOUR HUNDRED YEARS. NASB 1995 "But God spoke to this effect, that his DESCENDANTS WOULD BE ALIENS IN A FOREIGN LAND, AND THAT THEY WOULD BE ENSLAVED AND MISTREATED FOR FOUR HUNDRED YEARS. NASB 1977 “But God spoke to this effect, that his OFFSPRING WOULD BE ALIENS IN A FOREIGN LAND, AND THAT THEY WOULD BE ENSLAVED AND MISTREATED FOR FOUR HUNDRED YEARS. Amplified Bible And this is, in effect, what God spoke [to him]: That his DESCENDANTS WOULD BE ALIENS (strangers) IN A FOREIGN LAND, AND THAT THEY WOULD BE ENSLAVED AND MISTREATED FOR FOUR HUNDRED YEARS. Christian Standard Bible God spoke in this way: His descendants would be strangers in a foreign country, and they would enslave and oppress them for four hundred years. Holman Christian Standard Bible God spoke in this way: His descendants would be strangers in a foreign country, and they would enslave and oppress them 400 years. Contemporary English Version God said Abraham's descendants would live for a while in a foreign land. There they would be slaves and would be mistreated 400 years. Good News Translation This is what God said to him: 'Your descendants will live in a foreign country, where they will be slaves and will be badly treated for four hundred years. GOD'S WORD® Translation God told Abraham that his descendants would be foreigners living in another country and that the people there would make them slaves and mistreat them for 400 years. International Standard Version "This is what God promised: His descendants would be strangers in a foreign country, and its people would enslave them and oppress them for 400 years. NET Bible But God spoke as follows: 'Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years. Classic Translations King James BibleAnd God spake on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years. New King James Version But God spoke in this way: that his descendants would dwell in a foreign land, and that they would bring them into bondage and oppress them four hundred years. King James 2000 Bible And God spoke in this way, That his descendants should live in a strange land; and that they should bring them into bondage, and ill-treat them for four hundred years. New Heart English Bible God spoke in this way, that his 'descendants would live as foreigners in a strange land, and that they would be enslaved and oppressed for four hundred years. World English Bible God spoke in this way: that his seed would live as aliens in a strange land, and that they would be enslaved and mistreated for four hundred years. American King James Version And God spoke on this wise, That his seed should sojourn in a strange land; and that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years. American Standard Version And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and treat them ill, four hundred years. A Faithful Version And God spoke after this manner: that his seed would be a sojourner in a strange land, and they would enslave them and treat them harshly for four hundred years; Darby Bible Translation And God spoke thus: His seed shall be a sojourner in a strange land, and they shall enslave them and evil entreat [them] four hundred years; English Revised Version And God spake on this wise, that his seed should sojourn in a strange land, and that they should bring them into bondage, and entreat them evil, four hundred years. Webster's Bible Translation And God spoke on this wise, That his offspring should sojourn in a foreign land; and that they should bring them into bondage, and treat them ill four hundred years. Early Modern Geneva Bible of 1587But God spake thus, that his seede should be a soiourner in a strange land: and that they should keepe it in bondage, and entreate it euill foure hundreth yeeres. Bishops' Bible of 1568 God veryly spake on this wyse, that his seede shoulde soiourne in a straunge lande, and that they shoulde kepe it in bondage, and entreate them euyl foure hundreth yeres. Coverdale Bible of 1535 But thus sayde God vnto him: Thy sede shalbe a straunger in a straunge londe, and they shal make bonde men of them, and intreate the euell foure hundreth yeares: Tyndale Bible of 1526 God verely spake on this wyse that his seade shulde be a dweller in a straunge londe and that they shulde kepe them in bondage and entreate them evyll .iiii.C. yeares. Literal Translations Literal Standard VersionAnd God spoke thus, that his seed will be sojourning in a strange land, and they will cause it to serve, and will do it evil [for] four hundred years. Berean Literal Bible But God spoke thus, that his seed will be a sojourner in a strange land, and they will enslave it, and will mistreat it four hundred years. Young's Literal Translation 'And God spake thus, That his seed shall be sojourning in a strange land, and they shall cause it to serve, and shall do it evil four hundred years, Smith's Literal Translation And God spake thus, That his seed shall be dwelling in a strange land; and it shall subjugate them, and inflict evil four hundred years. Literal Emphasis Translation And God spoke thus: That his seed will be a sojourner in a foreign land and they will enslave them, and will mistreat them four hundred years; Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd God said to him: That his seed should sojourn in a strange country, and that they should bring them under bondage, and treat them evil four hundred years. Catholic Public Domain Version Then God told him that his offspring would be a settler in a foreign land, and that they would subjugate them, and treat them badly, for four hundred years. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd God was speaking with him when he said to him, 'Your seed will be a stranger in a foreign land, and they will enslave him and will afflict him four hundred years;' Lamsa Bible God spoke to him and said, Your descendants will be settlers in a foreign land where they will be enslaved and mistreated for a period of four hundred years. NT Translations Anderson New TestamentAnd God spoke thus: That his posterity should sojourn in a strange land, and they should enslave them and afflict them, for four hundred years. Godbey New Testament And thus God spoke, that his seed shall sojourn in a strange land, and they will enslave it and oppress it four hundred years. Haweis New Testament Then spake God to him thus, That his seed should sojourn in a foreign land: and that they should enslave it, and grievously afflict it, four hundred years. Mace New Testament God declar'd likewise, "that his posterity should sojourn in a strange land, where they should be enslaved and abused four hundred years. Weymouth New Testament And God declared that Abraham's posterity should for four hundred years make their home in a country not their own, and be reduced to slavery and be oppressed. Worrell New Testament And God spake thus; that his seed would be a sojourner in a foreign land; and they would bring it into servitude, and ill-use it four hundred years. Worsley New Testament And God spake thus unto him, "that his seed should sojourn in a strange country, and they shall in slave and abuse them four hundred years:" |