Acts 9:23
Modern Translations
New International Version
After many days had gone by, there was a conspiracy among the Jews to kill him,

New Living Translation
After a while some of the Jews plotted together to kill him.

English Standard Version
When many days had passed, the Jews plotted to kill him,

Berean Study Bible
After many days had passed, the Jews conspired to kill him,

New American Standard Bible
When many days had elapsed, the Jews plotted together to do away with him,

NASB 1995
When many days had elapsed, the Jews plotted together to do away with him,

NASB 1977
And when many days had elapsed, the Jews plotted together to do away with him,

Amplified Bible
After considerable time had passed [about three years or so], the Jews plotted together to kill him,

Christian Standard Bible
After many days had passed, the Jews conspired to kill him,

Holman Christian Standard Bible
After many days had passed, the Jews conspired to kill him,

Contemporary English Version
Later some of them made plans to kill Saul,

Good News Translation
After many days had gone by, the Jews met together and made plans to kill Saul,

GOD'S WORD® Translation
Later the Jews planned to murder Saul,

International Standard Version
After several days had gone by, the Jewish leaders plotted to murder Saul,

NET Bible
Now after some days had passed, the Jews plotted together to kill him,
Classic Translations
King James Bible
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

New King James Version
Now after many days were past, the Jews plotted to kill him.

King James 2000 Bible
And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

New Heart English Bible
When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

World English Bible
When many days were fulfilled, the Jews conspired together to kill him,

American King James Version
And after that many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him:

American Standard Version
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:

A Faithful Version
Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.

Darby Bible Translation
Now when many days were fulfilled, the Jews consulted together to kill him.

English Revised Version
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him:

Webster's Bible Translation
And after many days were fulfilled, the Jews took counsel to kill him.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And after that many dayes were fulfilled, the Iewes tooke counsell together, to kill him,

Bishops' Bible of 1568
And after that many dayes were fulfilled, the Iewes toke counsell together to kyll hym.

Coverdale Bible of 1535
And after many dayes the Iewes helde a councell together to kyll him.

Tyndale Bible of 1526
And after a good whyle ye Iewes toke counsell to gether to kyll him.
Literal Translations
Literal Standard Version
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,

Berean Literal Bible
Now when many days had passed, the Jews plotted together to kill him,

Young's Literal Translation
And when many days were fulfilled, the Jews took counsel together to kill him,

Smith's Literal Translation
And when sufficient days were completed, the Jews counselled together to put him to death:

Literal Emphasis Translation
And when many days had passed, the Jews plotted together to kill him,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when many days were passed, the Jews consulted together to kill him.

Catholic Public Domain Version
And when many days were completed, the Jews took counsel as one, so that they might put him to death.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And as the days progressed, the Jews produced a plot against him to kill him.

Lamsa Bible
After he had been there many days, the Jews plotted against him to kill him.

NT Translations
Anderson New Testament
And, after many days had passed, the Jews determined to kill him.

Godbey New Testament
And when many days were being filled up, the Jews issued a verdict to kill him:

Haweis New Testament
But when many days were fulfilled, the Jews consulted together how to kill him:

Mace New Testament
A good while after, the Jews conspir'd to kill him:

Weymouth New Testament
At length the Jews plotted to kill Saul;

Worrell New Testament
And, when many days were completed, the Jews took counsel together to kill him;

Worsley New Testament
And after a considerable time, the Jews conspired to kill him:
















Acts 9:22
Top of Page
Top of Page