Strong's Lexicon anaireó: To take up, to kill, to abolish, to destroy Original Word: ἀναιρέω Word Origin: From the Greek words ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and αἱρέω (haireō, meaning "to take" or "to choose"). Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often used in similar contexts is הָרַג (harag, Strong's H2026), meaning "to kill" or "to slay." Usage: The verb ἀναιρέω primarily means "to take up" or "to lift up," but it is often used in the context of taking away life, hence "to kill" or "to slay." It can also mean "to abolish" or "to destroy," indicating the removal or nullification of something. In the New Testament, it frequently appears in contexts involving the taking of life or the execution of judgment. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, the concept of taking life was often associated with legal and military actions. Execution was a common form of punishment for crimes, and the term ἀναιρέω would have been understood in this context. The word also reflects the broader cultural understanding of authority and power, where rulers and officials had the capacity to "take up" or "remove" individuals from life or position. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom ana and haireó Definition to take up, take away, make an end NASB Translation do away (1), executed (1), kill (4), killed (2), put...to death (8), put to death (3), slain (1), slay (3), slaying (1), slew (1), takes away (1), took...away (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 337: ἀναιρέωἀναιρέω, (ῶ; future ἀνελῶ, 2 Thessalonians 2:8 (L T Tr WH text cf. Judith 7:13; Dionysius Halicarnassus 11, 18; Diodorus Siculus 2, 25; cf. Winers Grammar, 82 (78); (Buttmann, 53 (47); Veitch, under the word αἱρέω, "perhaps late έ῾λω)), for the usual ἀναιρήσω; 2 aorist ἀνεῖλον; 2 aorist middle ἀνειλόμην (but ἀνείλατο Acts 7:21, ἀνεῖλαν Acts 10:39, ἀνείλατε Acts 2:23, in G L T Tr WH, after the Alex. form, cf. Winers Grammar, 73f (71f); Buttmann, 39 (34)f (see αἱρέω); passive, present ἀναιροῦμαι; 1 aorist ἀνῃρέθην; 1. to take up, to lift up (from the ground); middle to take up for myself as value, to own (an exposed infant): Acts 7:21; (so ἀναίρεσθαι, Aristophanes nub. 531; Epictetus diss. 1, 23, 7; (Plutarch, Anton. 36, 3; fortuna Romans 8; fratern. am. 18, etc.)). 2. to take away, abolish; a. ordinances, established customs (to abrogate): Hebrews 10:9: b. a man, to put not of the way, slay, kill, (often so in the Sept. and Greek writings from (Herodotus 4, 66) Thucydides down): Matthew 2:16; Luke 22:2; Luke 23:32; Acts 2:23; Acts 5:33, 36; Acts 7:28; Acts 9:23; Acts 9:29; Acts 10:39; Acts 12:2; Acts 13:28; Acts 22:20; Acts 23:15, 21, 27; Acts 25:3; Acts 26:10; 2 Thessalonians 2:8 L T Tr WH text; ἑαυτόν, to kill oneself, Acts 16:27. From ana and (the active of) haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away (violently), i.e. Abolish, murder -- put to death, kill, slay, take away, take up. see GREEK ana see GREEK haireomai Englishman's Concordance Matthew 2:16 V-AIA-3SGRK: καὶ ἀποστείλας ἀνεῖλεν πάντας τοὺς NAS: and sent and slew all KJV: sent forth, and slew all INT: and having sent forth he put to death all the Luke 22:2 V-ASA-3P Luke 23:32 V-ANP Acts 2:23 V-AIA-2P Acts 5:33 V-ANA Acts 5:36 V-AIP-3S Acts 7:21 V-AIM-3S Acts 7:28 V-ANA Acts 7:28 V-AIA-2S Acts 9:23 V-ANA Acts 9:24 V-ASA-3P Acts 9:29 V-ANA Acts 10:39 V-AIA-3P Acts 12:2 V-AIA-3S Acts 13:28 V-ANP Acts 16:27 V-PNA Acts 22:20 V-PPA-GMP Acts 23:15 V-ANA Acts 23:21 V-ASA-3P Acts 23:27 V-PNM/P Acts 25:3 V-ANA Acts 26:10 V-PPM/P-GMP 2 Thessalonians 2:8 V-FIA-3S Hebrews 10:9 V-PIA-3S Strong's Greek 337 |