Colossians 4:17
Modern Translations
New International Version
Tell Archippus: "See to it that you complete the ministry you have received in the Lord."

New Living Translation
And say to Archippus, “Be sure to carry out the ministry the Lord gave you.”

English Standard Version
And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.”

Berean Study Bible
Tell Archippus: “See to it that you complete the ministry you have received in the Lord.”

New American Standard Bible
Tell Archippus, “See to the ministry which you have received in the Lord, so that you may fulfill it.”

NASB 1995
Say to Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it."

NASB 1977
And say to Archippus, “Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it.”

Amplified Bible
And say to Archippus, “See to it that you fulfill [carefully the duties of] the ministry which you have received in the Lord.”

Christian Standard Bible
And tell Archippus, “Pay attention to the ministry you have received in the Lord, so that you can accomplish it.”

Holman Christian Standard Bible
And tell Archippus, "Pay attention to the ministry you have received in the Lord, so that you can accomplish it."

Contemporary English Version
Remind Archippus to do the work that the Lord has given him to do.

Good News Translation
And tell Archippus, "Be sure to finish the task you were given in the Lord's service."

GOD'S WORD® Translation
Tell Archippus to complete all the work that he started as the Lord's servant.

International Standard Version
Tell Archippus, "See that you complete the ministry you have received from the Lord."

NET Bible
And tell Archippus, "See to it that you complete the ministry you received in the Lord."
Classic Translations
King James Bible
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

New King James Version
And say to Archippus, “Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you may fulfill it.”

King James 2000 Bible
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.

New Heart English Bible
Tell Archippus, "See that you fulfill the ministry that you have been given in the Lord."

World English Bible
Tell Archippus, "Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it."

American King James Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.

American Standard Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

A Faithful Version
And say this to Archippus: Devote yourself to the ministry that you have received in the Lord, to fulfill it.

Darby Bible Translation
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in [the] Lord, to the end that thou fulfil it.

English Revised Version
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.

Webster's Bible Translation
And say to Archippus, take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfill it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And say to Archippus, Take heede to the ministerie, that thou hast receiued in the Lorde, that thou fulfill it.

Bishops' Bible of 1568
And say to Archippus: take heede to the ministerie that thou hast receaued in the Lorde, that thou fulfyll it.

Coverdale Bible of 1535
And saye to Archippus: Take hede to the office which thou hast receaued in the LORDE, that thou fulfyll it.

Tyndale Bible of 1526
And saye to Archippus: take hede to the office that thou hast receaved in the Lorde that thou fulfill it.
Literal Translations
Literal Standard Version
and say to Archippus, “See to the ministry that you received in the LORD, that you may fulfill it.”

Berean Literal Bible
And say to Archippus: "Take heed to the ministry that you have received in the Lord, that you may fulfill it."

Young's Literal Translation
and say to Archippus, 'See to the ministration that thou didst receive in the Lord, that thou mayest fulfil it.'

Smith's Literal Translation
And say to Archippus, Look out for the service which thou hast received in the Lord, that thou fill it.

Literal Emphasis Translation
And say to Archippus, Look at the ministry that you have received in the Lord, so that you may fulfill it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And say to Archippus: Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.

Catholic Public Domain Version
And tell Archippus: “See to the ministry that you have received in the Lord, in order to fulfill it.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And tell Arkippus, “Remember the ministry that you have received in Our Lord, that you finish it.”

Lamsa Bible
And say to Ar-chip’pus, Take heed to the ministry which you have received in our LORD and that you fulfill it.

NT Translations
Anderson New Testament
and say to Archippus: Take heed to the ministry which you have received in the Lord, that you fulfill it.

Godbey New Testament
And say to Archippus; Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you may fill it.

Haweis New Testament
And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received from the Lord, that thou fulfil it.

Mace New Testament
that you read the epistle from Laodicea, give Archippus this instruction from me, take care to discharge the function, you

Weymouth New Testament
And tell Archippus to discharge carefully the duties devolving upon him as a servant of the Lord.

Worrell New Testament
And say to Archippus, "Take heed to the ministry which you received in the Lord, that you fulfill it."

Worsley New Testament
And say ye to Archippus, Look well to the ministry, which thou hast received of the Lord, that thou fulfil it.
















Colossians 4:16
Top of Page
Top of Page