Deuteronomy 4:17
Modern Translations
New International Version
or like any animal on earth or any bird that flies in the air,

New Living Translation
an animal on the ground, a bird in the sky,

English Standard Version
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the air,

Berean Study Bible
of any beast that is on the earth or bird that flies in the air,

New American Standard Bible
a representation of any animal that is on the earth, a representation of any winged bird that flies in the sky,

NASB 1995
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,

NASB 1977
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,

Amplified Bible
the likeness of any animal that is on the earth, or of any winged bird that flies in the sky,

Christian Standard Bible
or the form of any animal on the earth, any winged creature that flies in the sky,

Holman Christian Standard Bible
or the form of any beast on the earth, any winged creature that flies in the sky,

Contemporary English Version
animals, birds,

Good News Translation
animal or bird,

GOD'S WORD® Translation
any animal on earth, any creature with wings that flies,

International Standard Version
any animal on earth, any winged bird that flies in the sky,

NET Bible
any kind of land animal, any bird that flies in the sky,
Classic Translations
King James Bible
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,

New King James Version
the likeness of any animal that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the air,

King James 2000 Bible
The likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air,

New Heart English Bible
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,

World English Bible
the likeness of any animal that is on the earth, the likeness of any winged bird that flies in the sky,

American King James Version
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air,

American Standard Version
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens,

A Faithful Version
The likeness of any beast on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air, or

Darby Bible Translation
the pattern of any beast that is on the earth, the pattern of any winged fowl that flieth in the heaven,

English Revised Version
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the heaven,

Webster's Bible Translation
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the air,

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The likenes of any beast that is on earth, or the likenesse of any fethered foule that flieth in the aire:

Bishops' Bible of 1568
The likenesse of any maner of beast that is on the earth, or the likenesse of any maner fethered foule that fleeth in the ayre,

Coverdale Bible of 1535
or beest vpon earth, or fethered foule vnder the heauen,

Tyndale Bible of 1526
or any mane beest that is on the erth or of any maner fetherred foule that fleth in the ayre,
Literal Translations
Literal Standard Version
a form of any beast which [is] in the earth, a form of any winged bird which flies in the heavens,

Young's Literal Translation
a form of any beast which is in the earth -- a form of any winged bird which flieth in the heavens --

Smith's Literal Translation
The model of any cattle that is upon the earth, the model of any winged bird that shall fly in the heavens,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The similitude of any beasts, that are upon the earth, or of birds, that fly under heaven,

Catholic Public Domain Version
a likeness of any of the beasts, which are upon the earth, or of birds, which fly under heaven,

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
A form of any beast that is in the earth, a form of any bird of the wing flying in Heaven,

Lamsa Bible
The likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flies in the air.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged fowl that flieth in the heaven,

Brenton Septuagint Translation
the likeness of any beast of those that are on the earth, the likeness of any winged bird which flies under heaven,
















Deuteronomy 4:16
Top of Page
Top of Page