Ephesians 4:31
Modern Translations
New International Version
Get rid of all bitterness, rage and anger, brawling and slander, along with every form of malice.

New Living Translation
Get rid of all bitterness, rage, anger, harsh words, and slander, as well as all types of evil behavior.

English Standard Version
Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

Berean Study Bible
Get rid of all bitterness, rage and anger, outcry and slander, along with every form of malice.

New American Standard Bible
All bitterness, wrath, anger, clamor, and slander must be removed from you, along with all malice.

NASB 1995
Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

NASB 1977
Let all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you, along with all malice.

Amplified Bible
Let all bitterness and wrath and anger and clamor [perpetual animosity, resentment, strife, fault-finding] and slander be put away from you, along with every kind of malice [all spitefulness, verbal abuse, malevolence].

Christian Standard Bible
Let all bitterness, anger and wrath, shouting and slander be removed from you, along with all malice.

Holman Christian Standard Bible
All bitterness, anger and wrath, shouting and slander must be removed from you, along with all malice.

Contemporary English Version
Stop being bitter and angry and mad at others. Don't yell at one another or curse each other or ever be rude.

Good News Translation
Get rid of all bitterness, passion, and anger. No more shouting or insults, no more hateful feelings of any sort.

GOD'S WORD® Translation
Get rid of your bitterness, hot tempers, anger, loud quarreling, cursing, and hatred.

International Standard Version
Let all bitterness, wrath, anger, quarreling, and slander be put away from you, along with all hatred.

NET Bible
You must put away every kind of bitterness, anger, wrath, quarreling, and evil, slanderous talk.
Classic Translations
King James Bible
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

New King James Version
Let all bitterness, wrath, anger, clamor, and evil speaking be put away from you, with all malice.

King James 2000 Bible
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

New Heart English Bible
Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.

World English Bible
Let all bitterness, wrath, anger, outcry, and slander, be put away from you, with all malice.

American King James Version
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil speaking, be put away from you, with all malice:

American Standard Version
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and railing, be put away from you, with all malice:

A Faithful Version
Let all bitterness, and indignation, and wrath, and clamor, and evil speaking be removed from you, together with all malice;

Darby Bible Translation
Let all bitterness, and heat of passion, and wrath, and clamour, and injurious language, be removed from you, with all malice;

English Revised Version
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and railing, be put away from you, with all malice:

Webster's Bible Translation
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and evil-speaking, be put away from you, with all malice:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Let all bitternesse, and anger, and wrath, crying, and euill speaking be put away from you, with all maliciousnesse.

Bishops' Bible of 1568
Let all bytternesse, and fiercenesse, & wrath, and crying, and euyll speakyng, be put away from you, with all maliciousnesse.

Coverdale Bible of 1535
Let all bytternes, and fearsnes, and wrath, and roaringe, & cursed speakynge be farre fro you with all maliciousnes.

Tyndale Bible of 1526
Let all bitternes fearsnes and wrath rorynge and cursyd speakynge be put awaye from you with all maliciousnes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and slander, be put away from you, with all malice,

Berean Literal Bible
Let all bitterness, and rage, and anger, and clamor, and slander, be removed from you, along with all malice.

Young's Literal Translation
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and evil-speaking, be put away from you, with all malice,

Smith's Literal Translation
Let all harshness, and wrath, and anger, and clamor, and slander, be put away from you, with all badness:

Literal Emphasis Translation
Let all bitterness and heated outbursts and opposing anger and clamorous outcrying and slanderous defaming be lifted up away from you along with all malicious evil.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Let all bitterness, and anger, and indignation, and clamour, and blasphemy, be put away from you, with all malice.

Catholic Public Domain Version
Let all bitterness and anger and indignation and outcry and blasphemy be taken away from you, along with all malice.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Let all bitterness, fury, rage, clamor, and insults be taken away from you with all wickedness,

Lamsa Bible
Let all bitterness and wrath, and anger, and clamouring and blasphemy be put away from you, together with all malice:

NT Translations
Anderson New Testament
Let all bitterness and anger and wrath and clamor and impious speaking be put away from you, with all malice:

Godbey New Testament
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and blasphemy, depart from you, with all evil.

Haweis New Testament
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamour, and scandal, be removed from you, with all malice:

Mace New Testament
banish all resentment and indignation, anger, vehemence, detraction, and every thing like malice.

Weymouth New Testament
Let all bitterness and all passionate feeling, all anger and loud insulting language, be unknown among you--and also every kind of malice.

Worrell New Testament
Let all bitterness, and wrath, and anger, and clamor, and reviling, be put away from you, with all wickedness;

Worsley New Testament
Let all bitterness, and wrath, and fury, and clamor, and calumny, be put away from you, with all malice: and be kind one to another,
















Ephesians 4:30
Top of Page
Top of Page