Modern Translations New International VersionI am sending him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage you. New Living Translation I have sent him to you for this very purpose—to let you know how we are doing and to encourage you. English Standard Version I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are, and that he may encourage your hearts. Berean Study Bible I have sent him to you for this very purpose, that you may know about us, and that he may encourage your hearts. New American Standard Bible I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts. NASB 1995 I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts. NASB 1977 And I have sent him to you for this very purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts. Amplified Bible I have sent him to you for this very purpose, so that you may know how we are, and that he may comfort and encourage and strengthen your hearts. Christian Standard Bible I am sending him to you for this very reason, to let you know how we are and to encourage your hearts. Holman Christian Standard Bible I am sending him to you for this very reason, to let you know how we are and to encourage your hearts. Good News Translation That is why I am sending him to you--to tell you how all of us are getting along and to encourage you. GOD'S WORD® Translation That's why I'm sending him to you so that you may know how we're doing and that he may encourage you. International Standard Version I am sending him to you for this very reason, so that you may know how we are doing and that he may encourage your hearts. NET Bible I have sent him to you for this very purpose, that you may know our circumstances and that he may encourage your hearts. Classic Translations King James BibleWhom I have sent unto you for the same purpose, that ye might know our affairs, and that he might comfort your hearts. New King James Version whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our affairs, and that he may comfort your hearts. King James 2000 Bible Whom I have sent unto you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts. New Heart English Bible whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts. World English Bible whom I have sent to you for this very purpose, that you may know our state, and that he may comfort your hearts. American King James Version Whom I have sent to you for the same purpose, that you might know our affairs, and that he might comfort your hearts. American Standard Version whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts. A Faithful Version I have sent him to you for this very thing, so that you might know the things concerning us, and that he might encourage your hearts. Darby Bible Translation whom I have sent to you for this very thing, that ye may know of our affairs and that he may encourage your hearts. English Revised Version whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts. Webster's Bible Translation Whom I have sent to you for the same purpose, that ye may know our affairs, and that he may comfort your hearts. Early Modern Geneva Bible of 1587Whom I haue sent vnto you for the same purpose, that ye might knowe mine affaires, and that he might comfort your hearts. Bishops' Bible of 1568 Whom I haue sent vnto you for the same purpose, that ye myght knowe of our affaires, and that he myght comfort your heartes. Coverdale Bible of 1535 whom I haue sent vnto you for the same cause, that ye mighte knowe what case I stonde in, and that he mighte comforte youre hertes. Tyndale Bible of 1526 whom I sent vnto you for the same purpose that ye myght knowe what case I stonde in and that he myght comfort youre hertes. Literal Translations Literal Standard Versionwhom I sent to you for this very thing, that you might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts. Berean Literal Bible whom I have sent to you for this very purpose, that you may know the things concerning us, and he may encourage your hearts. Young's Literal Translation whom I did send unto you for this very thing, that ye might know the things concerning us, and that he might comfort your hearts. Smith's Literal Translation Whom I sent to you for this same, that ye might know the things concerning us, and he might comfort your hearts. Literal Emphasis Translation Whom I have sent to you unto this very thing, so that you may know the things concerning us and he may entreat your hearts. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWhom I have sent to you for this same purpose, that you may know the things concerning us, and that he may comfort your hearts. Catholic Public Domain Version I have sent him to you for this very reason, so that you may know the things that concern us, and so that he may console your hearts. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor I shall send him to you for this purpose, that you may know my affairs, and he will comfort your hearts. Lamsa Bible Him I have sent to you for the same purpose, that you may know how I am, and that he may comfort your hearts. NT Translations Anderson New Testamenthim I have sent to you for this very purpose, that you may know our affairs, and that he may comfort your hearts. Godbey New Testament whom I sent to you unto this same thing, in order that you may know the affairs concerning us, and he may comfort your hearts. Haweis New Testament whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our affairs, and that he might comfort your hearts. Mace New Testament I have sent him to you on purpose to acquaint you with our concerns, and to comfort your hearts. Weymouth New Testament I have sent him to you for the very purpose--that you may know about us and that he may encourage you. Worrell New Testament whom I sent to you for this very purpose, that ye may know our affairs, and that he may encourage your hearts. Worsley New Testament for this very end, that ye might know our concerns, and that he may comfort your hearts. |