Modern Translations New International VersionI am raising up the Babylonians, that ruthless and impetuous people, who sweep across the whole earth to seize dwellings not their own. New Living Translation I am raising up the Babylonians, a cruel and violent people. They will march across the world and conquer other lands. English Standard Version For behold, I am raising up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, who march through the breadth of the earth, to seize dwellings not their own. Berean Study Bible For behold, I am raising up the Chaldeans—that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. New American Standard Bible “For behold, I am raising up the Chaldeans, That grim and impetuous people Who march throughout the earth, To take possession of dwelling places that are not theirs. NASB 1995 "For behold, I am raising up the Chaldeans, That fierce and impetuous people Who march throughout the earth To seize dwelling places which are not theirs. NASB 1977 “For behold, I am raising up the Chaldeans, That fierce and impetuous people Who march throughout the earth To seize dwelling places which are not theirs. Amplified Bible “For behold, I am raising up the Chaldeans [who rule in Babylon], That fierce and impetuous nation Who march throughout the earth To take possession of dwelling places that do not belong to them. Christian Standard Bible Look! I am raising up the Chaldeans, that bitter, impetuous nation that marches across the earth’s open spaces to seize territories not its own. Holman Christian Standard Bible Look! I am raising up the Chaldeans, that bitter, impetuous nation that marches across the earth's open spaces to seize territories not its own. Contemporary English Version I am sending the Babylonians. They are fierce and cruel--marching across the land, conquering cities and towns. Good News Translation I am bringing the Babylonians to power, those fierce, restless people. They are marching out across the world to conquer other lands. GOD'S WORD® Translation I am going to send the Babylonians, that fierce and reckless nation. They will march throughout the earth to take possession of lands that don't belong to them. International Standard Version Watch out! For I am bringing in the Chaldeans, that cruel and impetuous people, who sweep across the earth dispossessing people from homes not their own. NET Bible Look, I am about to empower the Babylonians, that ruthless and greedy nation. They sweep across the surface of the earth, seizing dwelling places that do not belong to them. Classic Translations King James BibleFor, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwellingplaces that are not theirs. New King James Version For indeed I am raising up the Chaldeans, A bitter and hasty nation Which marches through the breadth of the earth, To possess dwelling places that are not theirs. King James 2000 Bible For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the earth, to possess the dwelling places that are not theirs. New Heart English Bible For, look, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling places not his own. World English Bible For, behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs. American King James Version For, see, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling places that are not theirs. American Standard Version For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, that march through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs. A Faithful Version For lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land to possess dwelling places that are not their own. Darby Bible Translation For behold, I raise up the Chaldeans, that bitter and impetuous nation, which marcheth through the breadth of the earth, to possess dwelling-places that are not theirs. English Revised Version For, lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation; which march through the breadth of the earth, to possess dwelling places that are not theirs. Webster's Bible Translation For lo, I raise up the Chaldeans, that bitter and hasty nation, which shall march through the breadth of the land, to possess the dwelling-places that are not theirs. Early Modern Geneva Bible of 1587For lo, I raise vp the Caldeans, that bitter & furious nation, which shall goe vpon the breadth of the lande to possesse the dwelling places, that are not theirs. Bishops' Bible of 1568 For lo, I rayse vp the Chaldeans, that bitter and furious nation, whiche shall go vpon the breadth of the land, to possesse the dwelling places that are not theirs. Coverdale Bible of 1535 For lo, I wil rase vp ye Caldees, that bytter and swifte people: which shal go as wyde as the londe is, to take possession of dwellinge places, that be not their owne. Literal Translations Literal Standard VersionFor behold, I am raising up the Chaldeans, "" The bitter and hasty nation, "" That is going to the broad places of earth, "" To occupy dwelling places not his own. Young's Literal Translation For, lo, I am raising up the Chaldeans, The bitter and hasty nation, That is going to the broad places of earth, To occupy tabernacles not its own. Smith's Literal Translation For behold me raising up the Chaldeans, the nation bitter and hasty, going upon the wide places of the land to possess the dwelling not to him. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor behold, I will raise up the Chaldeans, a bitter and swift nation, marching upon the breadth of the earth, to possess the dwelling places that are not their own. Catholic Public Domain Version For behold, I will raise up the Chaldeans, a bitter and swift people, marching across the width of the earth, to possess tabernacles not their own. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause, behold, I raise up the Chaldeans, an insolent and bitter people that goes into the breadth of the Earth to inherit tents that are not his Lamsa Bible For, behold, I raise up the Chaldeans, that hasty and bitter nation, who shall march through the breadth of the land to possess the dwelling places that are not theirs. OT Translations JPS Tanakh 1917For, lo, I raise up the Chaldeans, That bitter and impetuous nation, That march through the breadth of the earth, To possess dwelling-places that are not theirs. Brenton Septuagint Translation Wherefore, behold, I stir up the Chaldeans, the bitter and hasty nation, that walks upon the breadth of the earth, to inherit tabernacles not his own. |