Hebrews 12:15
Modern Translations
New International Version
See to it that no one falls short of the grace of God and that no bitter root grows up to cause trouble and defile many.

New Living Translation
Look after each other so that none of you fails to receive the grace of God. Watch out that no poisonous root of bitterness grows up to trouble you, corrupting many.

English Standard Version
See to it that no one fails to obtain the grace of God; that no “root of bitterness” springs up and causes trouble, and by it many become defiled;

Berean Study Bible
See to it that no one falls short of the grace of God, and that no root of bitterness springs up to cause trouble and defile many.

New American Standard Bible
See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many become defiled;

NASB 1995
See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;

NASB 1977
See to it that no one comes short of the grace of God; that no root of bitterness springing up causes trouble, and by it many be defiled;

Amplified Bible
See to it that no one falls short of God’s grace; that no root of resentment springs up and causes trouble, and by it many be defiled;

Christian Standard Bible
Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and defiling many.

Holman Christian Standard Bible
Make sure that no one falls short of the grace of God and that no root of bitterness springs up, causing trouble and by it, defiling many.

Contemporary English Version
Make sure no one misses out on God's wonderful kindness. Don't let anyone become bitter and cause trouble for the rest of you.

Good News Translation
Guard against turning back from the grace of God. Let no one become like a bitter plant that grows up and causes many troubles with its poison.

GOD'S WORD® Translation
Make sure that everyone has kindness from God so that bitterness doesn't take root and grow up to cause trouble that corrupts many of you.

International Standard Version
See to it that no one fails to obtain the grace of God and that no bitter root grows up and causes you trouble, or many of you will become defiled.

NET Bible
See to it that no one comes short of the grace of God, that no one be like a bitter root springing up and causing trouble, and through him many become defiled.
Classic Translations
King James Bible
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

New King James Version
looking carefully lest anyone fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up cause trouble, and by this many become defiled;

King James 2000 Bible
Looking diligently lest any man fall short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

New Heart English Bible
looking carefully lest there be anyone who falls short of the grace of God; that no root of bitterness springing up cause trouble, and by it many become defiled;

World English Bible
looking carefully lest there be any man who falls short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and many be defiled by it;

American King James Version
Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby many be defiled;

American Standard Version
looking carefully lest there be any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you , and thereby the many be defiled;

A Faithful Version
Looking diligently, lest anyone fall from the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and through this many be defiled;

Darby Bible Translation
watching lest [there be] any one who lacks the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and many be defiled by it;

English Revised Version
looking carefully lest there be any man that falleth short of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and thereby the many be defiled;

Webster's Bible Translation
Looking diligently, lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up, trouble you, and by it many be defiled;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Take heede, that no man fall away from the grace of God: let no roote of bitternes spring vp and trouble you, lest thereby many be defiled.

Bishops' Bible of 1568
Takyng heede that no man fall away from the grace of God, lest any roote of bitternesse spryngyng vp, trouble you, and therby many be defyled.

Coverdale Bible of 1535
ad loke well, that no ma be destitute of the grace of God, lest there sprynge vp eny bytter rote, and cause disquyetnes, and therby many be defyled:

Tyndale Bible of 1526
And looke to that no man be destitue of the grace of God and that no rote of bitternes springe vp and trouble and therby many be defiled:
Literal Translations
Literal Standard Version
observing lest anyone be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;

Berean Literal Bible
observing lest any be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up should trouble you and by this, the many might be defiled,

Young's Literal Translation
looking diligently over lest any one be failing of the grace of God, lest any root of bitterness springing up may give trouble, and through this many may be defiled;

Smith's Literal Translation
Observing narrowly lest any be failing of the grace of God: lest any root of bitterness springing forth aloft give trouble, and by this many be defiled;

Literal Emphasis Translation
Exercising oversight lest any fall short away from the grace of God; lest any root of bitterness springing up should disturb you, and through this the many might be defiled;

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Looking diligently, lest any man be wanting to the grace of God; lest any root of bitterness springing up do hinder, and by it many be defiled.

Catholic Public Domain Version
Be contemplative, lest anyone lack the grace of God, lest any root of bitterness spring up and impede you, and by it, many might be defiled,

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And be watchful, lest anyone among you be found lacking the grace of God, or lest the root of bitterness produce vines and harm you, and many be defiled by it,

Lamsa Bible
Take heed lest any man among you be found short of the grace of God; or lest any root of bitterness spring forth and harm you, and thereby many be defiled;

NT Translations
Anderson New Testament
taking care, lest any one slight the grace of God; lest any root of bitterness spring up and trouble you, and by this many be defiled;

Godbey New Testament
looking diligently lest any one may fail from the grace of God; lest any root of bitterness springing up may trouble you, and through it many may be defiled;

Haweis New Testament
carefully observing lest any of you fail of attaining the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble you, and by it many be defiled;

Mace New Testament
take care not to deprive yourselves of the divine favour: and that no poisonous root spring up, and spread a general infection among you.

Weymouth New Testament
Be carefully on your guard lest there be any one who falls back from the grace of God; lest any root bearing bitter fruit spring up and cause trouble among you, and through it the whole brotherhood be defiled;

Worrell New Testament
looking carefully, lest there be any one falling short of the grace of God; lest any root of bitterness, springing up, trouble you, and through it many be defiled;

Worsley New Testament
looking to it, least there be any one falling short of the grace of God, least any root of bitterness springing up should be troublesome, and by it many be defiled:
















Hebrews 12:14
Top of Page
Top of Page