Modern Translations New International Versionbecause a will is in force only when somebody has died; it never takes effect while the one who made it is living. New Living Translation The will goes into effect only after the person’s death. While the person who made it is still alive, the will cannot be put into effect. English Standard Version For a will takes effect only at death, since it is not in force as long as the one who made it is alive. Berean Study Bible because a will does not take effect until the one who made it has died; it cannot be executed while he is still alive. New American Standard Bible For a covenant is valid only when people are dead, for it is never in force while the one who made it lives. NASB 1995 For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives. NASB 1977 For a covenant is valid only when men are dead, for it is never in force while the one who made it lives. Amplified Bible for a will and testament takes effect [only] at death, since it is never in force as long as the one who made it is alive. Christian Standard Bible For a will is valid only when people die, since it is never in effect while the one who made it is living. Holman Christian Standard Bible For a will is valid only when people die, since it is never in force while the one who made it is living. Contemporary English Version In other words, a will doesn't go into effect as long as the one who made it is still alive. Good News Translation for a will means nothing while the person who made it is alive; it goes into effect only after his death. GOD'S WORD® Translation A will is used only after a person is dead because it goes into effect only when a person dies. International Standard Version For a will is in force only when somebody has died, since it never takes effect as long as the one who made it is alive. NET Bible For a will takes effect only at death, since it carries no force while the one who made it is alive. Classic Translations King James BibleFor a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. New King James Version For a testament is in force after men are dead, since it has no power at all while the testator lives. King James 2000 Bible For a will is in force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the maker lives. New Heart English Bible For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives. World English Bible For a will is in force where there has been death, for it is never in force while he who made it lives. American King James Version For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator lives. American Standard Version For a testament is of force where there hath been death: for it doth never avail while he that made it liveth. A Faithful Version Because a covenant is ratified only over the dead sacrificial animals, since there is no way that it is legally in force until the living ratifier has symbolically represented his death. Darby Bible Translation For a testament [is] of force when men are dead, since it is in no way of force while the testator is alive.) English Revised Version For a testament is of force where there hath been death: for doth it ever avail while he that made it liveth? Webster's Bible Translation For a testament is of force after men are dead: otherwise it is of no strength at all while the testator liveth. Early Modern Geneva Bible of 1587For the Testament is confirmed when men are dead: for it is yet of no force as long as he that made it, is aliue. Bishops' Bible of 1568 For a testament is confirmed when men are dead: for it is yet of no value, as long as he that maketh the testamet is alyue. Coverdale Bible of 1535 For a Testamet taketh auctorite whan men are deed: for it is no value, as longe as he that made it is alyue. Tyndale Bible of 1526 For the testament taketh auctoritie when men are deed: For it is of no value as longe as he that made it is alive. Literal Translations Literal Standard Versionfor a covenant is affirmed at death, since it is not in force at all when the [one] having made [it] lives, Berean Literal Bible For a will is affirmed after death, since it is not in force at the time when the one having made it is living, Young's Literal Translation for a covenant over dead victims is stedfast, since it is no force at all when the covenant-victim liveth, Smith's Literal Translation For a will is firm by the dead: since it has no power when he having willed lives. Literal Emphasis Translation For a will after death is affirmed, since it is not in force while the one having made it is living. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor a testament is of force, after men are dead: otherwise it is as yet of no strength, whilst the testator liveth. Catholic Public Domain Version For a testament is confirmed by death. Otherwise, it as yet has no force, as long as the one who testifies lives. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut it is only valid concerning one who is dead, because as long as he who made it lives, there is no use for it. Lamsa Bible For a testament is of force after men are dead, otherwise it is useless so long as its maker lives. NT Translations Anderson New Testamentfor a testament goes into effect after men are dead: seeing that it has no validity at all while the testator lives. Godbey New Testament for a covenant is valid in case of the dead: since it has no force while the covenanter lives. Haweis New Testament For a testament is valid when men are dead; for else it is of no efficacy whilst the testator is alive. Mace New Testament because a testament has no effect till after the demise: it not being in force while the testator is alive. Weymouth New Testament And a will is only of force in the case of a deceased person, being never of any avail so long as he who made it lives. Worrell New Testament For a testament over dead persons is of force; since it is never valid while the testator is living. Worsley New Testament For a testament is valid after men are dead, but is of no force while the testator is living. |