Modern Translations New International VersionPerhaps they will listen and each will turn from their evil ways. Then I will relent and not inflict on them the disaster I was planning because of the evil they have done. New Living Translation Perhaps they will listen and turn from their evil ways. Then I will change my mind about the disaster I am ready to pour out on them because of their sins. English Standard Version It may be they will listen, and every one turn from his evil way, that I may relent of the disaster that I intend to do to them because of their evil deeds. Berean Study Bible Perhaps they will listen and turn—each from his evil way of life—so that I may relent of the disaster I am planning to bring upon them because of the evil of their deeds. New American Standard Bible Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, and I will relent of the disaster which I am planning to inflict on them because of the evil of their deeds.’ NASB 1995 'Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, that I may repent of the calamity which I am planning to do to them because of the evil of their deeds.' NASB 1977 ‘Perhaps they will listen and everyone will turn from his evil way, that I may repent of the calamity which I am planning to do to them because of the evil of their deeds.’ Amplified Bible It may be that they will listen and everyone will turn from his wickedness, so that I may relent and reverse [My decision concerning] the disaster which I am planning to do to them because of their malevolent deeds.’ Christian Standard Bible Perhaps they will listen and turn—each from his evil way of life—so that I might relent concerning the disaster that I plan to do to them because of the evil of their deeds. Holman Christian Standard Bible Perhaps they will listen and return--each from his evil way of life--so that I might relent concerning the disaster that I plan to do to them because of the evil of their deeds. Contemporary English Version Maybe the people will listen this time. And if they stop doing wrong, I will change my mind and not punish them for their sins. Good News Translation Perhaps the people will listen and give up their evil ways. If they do, then I will change my mind about the destruction I plan to bring on them for all their wicked deeds." GOD'S WORD® Translation Maybe they'll listen, and they'll turn from their evil ways. Then I'll change my plan about the disaster I intend to bring on them because of the evil they have done." International Standard Version Perhaps they'll listen, and each of them will repent from his evil way. Then I'll change my mind about the disaster I'm planning to bring on them because of their evil deeds. NET Bible Maybe they will pay attention and each of them will stop living the evil way they do. If they do that, then I will forgo destroying them as I had intended to do because of the wicked things they have been doing. Classic Translations King James BibleIf so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings. New King James Version Perhaps everyone will listen and turn from his evil way, that I may relent concerning the calamity which I purpose to bring on them because of the evil of their doings.’ King James 2000 Bible It may be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may relent concerning the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings. New Heart English Bible It may be they will listen, and turn every man from his evil way; that I may relent of the evil which I purpose to do to them because of the evil of their doings. World English Bible It may be they will listen, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil which I purpose to do to them because of the evil of their doings. American King James Version If so be they will listen, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do to them because of the evil of their doings. American Standard Version It may be they will hearken, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the evil of their doings. A Faithful Version It may be that they will hearken, and each man turn from his evil way, that I may repent of the evil which I plan to do to them because of the evil of their doings. ' Darby Bible Translation Peradventure they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil which I purpose to do unto them because of the wickedness of their doings. English Revised Version It may be they will hearken, and turn every man from his evil way; that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings. Webster's Bible Translation It may be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent of the evil, which I purpose to do to them because of the evil of their doings. Early Modern Geneva Bible of 1587If so be they will hearken, and turne euery man from his euill way, that I may repent me of the plague, which I haue determined to bring vpon them, because of the wickednesse of their workes. Bishops' Bible of 1568 (If peraduenture they wyll hearken and turne euery man from his wicked way, that I may also repent of the plague which I haue determined to bryng vpon them, because of their wicked inuentions.) Coverdale Bible of 1535 yf (perauenture) they will herke, and turne euery man from his wicked waye: that I maye also repente of the plage, which I haue determed to brynge vpon them, because of their wicked invencions. Literal Translations Literal Standard VersionPerhaps they listen, and each turns back from his evil way; then I have relented concerning the evil that I am thinking of doing to them, because of the evil of their doings. Young's Literal Translation If so be they hearken, and turn back each from his evil way, then I have repented concerning the evil that I am thinking of doing to them, because of the evil of their doings. Smith's Literal Translation Perhaps they will hear and turn back a man from his evil way, and I lamented for the evil which I purposed to do to them from the face of the evil of their doings. Catholic Translations Douay-Rheims BibleIf so be they will hearken and be converted every one from his evil way; that I may repent me of the evil that I think to do unto them for the wickedness of their doings. Catholic Public Domain Version So may they hear and be converted, each one from his evil way. And then I may repent of the evil that I plan to do to them because of the wickedness of their pursuits. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedPerhaps they will hear and they will turn, each man, from his evil way, and I shall cease from the harm that I planned to do to them, because of the wickedness of their works Lamsa Bible Perhaps they will listen and turn every man from his evil way, so that I may cease from the harm which I purpose to do to them because of their evil doings. OT Translations JPS Tanakh 1917It may be they will hearken, and turn every man from his evil way; that I may repent Me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings. Brenton Septuagint Translation Peradventure they will hear, and turn every one from his evil way: then I will cease from the evils which I purpose to do to them, because of their evil practices. |