John 11:38
Modern Translations
New International Version
Jesus, once more deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.

New Living Translation
Jesus was still angry as he arrived at the tomb, a cave with a stone rolled across its entrance.

English Standard Version
Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.

Berean Study Bible
Jesus, once again deeply moved, came to the tomb. It was a cave with a stone laid across the entrance.

New American Standard Bible
So Jesus, again being deeply moved within, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it.

NASB 1995
So Jesus, again being deeply moved within, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it.

NASB 1977
Jesus therefore again being deeply moved within, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it.

Amplified Bible
So Jesus, again deeply moved within [to the point of anger], approached the tomb. It was a cave, and a boulder was lying against it [to cover the entrance].

Christian Standard Bible
Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it.

Holman Christian Standard Bible
Then Jesus, angry in Himself again, came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying against it.

Contemporary English Version
Jesus was still terribly upset. So he went to the tomb, which was a cave with a stone rolled against the entrance.

Good News Translation
Deeply moved once more, Jesus went to the tomb, which was a cave with a stone placed at the entrance.

GOD'S WORD® Translation
Deeply moved again, Jesus went to the tomb. It was a cave with a stone covering the entrance.

International Standard Version
Groaning deeply again, Jesus came to the tomb. It was a cave, and a stone was lying in front of it.

NET Bible
Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.)
Classic Translations
King James Bible
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

New King James Version
Then Jesus, again groaning in Himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone lay against it.

King James 2000 Bible
Jesus therefore again groaning in himself came to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

New Heart English Bible
So Jesus, deeply moved again, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

World English Bible
Jesus therefore, again groaning in himself, came to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

American King James Version
Jesus therefore again groaning in himself comes to the grave. It was a cave, and a stone lay on it.

American Standard Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

A Faithful Version
Because of this, Jesus again groaned within Himself as He came to the tomb. Now it was a cave, and a stone was laid over the opening.

Darby Bible Translation
Jesus therefore, again deeply moved in himself, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay upon it.

English Revised Version
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone lay against it.

Webster's Bible Translation
Jesus therefore again groaning in himself, cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Iesus therefore againe groned in himselfe, and came to the graue; it was a caue, and a stone was layde vpon it.

Bishops' Bible of 1568
Iesus therfore agayne groned in him selfe, and came to the graue. It was a caue, and a stone layde on it.

Coverdale Bible of 1535
But Iesus groned agayne in himself, and came to the graue. It was a caue, and a stone layed on it.

Tyndale Bible of 1526
Iesus agayne groned in him selfe and came to the grave. It was a caue and a stone layde on it.
Literal Translations
Literal Standard Version
Jesus, therefore, again groaning in Himself, comes to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying on it,

Berean Literal Bible
So Jesus, being deeply moved in Himself again, comes to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying against it.

Young's Literal Translation
Jesus, therefore, again groaning in himself, cometh to the tomb, and it was a cave, and a stone was lying upon it,

Smith's Literal Translation
Then Jesus again being heavy in himself, comes to the tomb. It was a cave, and a stone was laid upon it.

Literal Emphasis Translation
Jesus therefore again being deeply moved in Himself comes unto the tomb. And it was a cave and a stone was lying upon it.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Jesus therefore again groaning in himself, cometh to the sepulchre. Now it was a cave; and a stone was laid over it.

Catholic Public Domain Version
Therefore, Jesus, again groaning from within himself, went to the tomb. Now it was a cave, and a stone had been placed over it.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua, being powerfully moved within himself, came to the tomb, and the tomb was a cave and a stone had been placed over its doorway.

Lamsa Bible
As Jesus was disturbed in himself because of them, he came to the tomb. That tomb was a cave, and a stone was placed at the entrance.

NT Translations
Anderson New Testament
Then Jesus, again greatly moved within himself, came to the tomb. It was a cave, and a stone was laid against it.

Godbey New Testament
Then Jesus again groaning in Himself comes to the tomb; and it was a cave, and a stone was laid upon it.

Haweis New Testament
Then Jesus again groaning in himself, cometh to the sepulchre. It was an excavation, and a stone lay upon it.

Mace New Testament
Jesus then again sighing, came to the sepulchre which was a cave, shut up by a stone.

Weymouth New Testament
Jesus, however, again restraining His strong feeling, came to the tomb. It was a cave, and a stone had been laid against the mouth of it.

Worrell New Testament
Jesus, therefore, again groaning in Himself, cometh to the tomb. Now it was a cave, and a stone was lying on it.

Worsley New Testament
Jesus therefore, again groaning in himself, cometh to the sepulchre: which was a cave, and a stone lay upon it.
















John 11:37
Top of Page
Top of Page