John 11:37
Modern Translations
New International Version
But some of them said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying?"

New Living Translation
But some said, “This man healed a blind man. Couldn’t he have kept Lazarus from dying?”

English Standard Version
But some of them said, “Could not he who opened the eyes of the blind man also have kept this man from dying?”

Berean Study Bible
But some of them asked, “Could not this man who opened the eyes of the blind also have kept Lazarus from dying?”

New American Standard Bible
But some of them said, “Could this man, who opened the eyes of the man who was blind, not have also kept this man from dying?”

NASB 1995
But some of them said, "Could not this man, who opened the eyes of the blind man, have kept this man also from dying?"

NASB 1977
But some of them said, “Could not this man, who opened the eyes of him who was blind, have kept this man also from dying?”

Amplified Bible
But some of them said, “Could not this Man, who opened the blind man’s eyes, have kept this man from dying?”

Christian Standard Bible
But some of them said, “Couldn’t he who opened the blind man’s eyes also have kept this man from dying? ”

Holman Christian Standard Bible
But some of them said, "Couldn't He who opened the blind man's eyes also have kept this man from dying?"

Contemporary English Version
Some of them said, "He gives sight to the blind. Why couldn't he have kept Lazarus from dying?"

Good News Translation
But some of them said, "He gave sight to the blind man, didn't he? Could he not have kept Lazarus from dying?"

GOD'S WORD® Translation
But some of the Jews asked, "Couldn't this man who gave a blind man sight keep Lazarus from dying?"

International Standard Version
But some of them said, "Surely the one who opened the eyes of the blind man could have kept this man from dying, couldn't he?"

NET Bible
But some of them said, "This is the man who caused the blind man to see! Couldn't he have done something to keep Lazarus from dying?"
Classic Translations
King James Bible
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

New King James Version
And some of them said, “Could not this Man, who opened the eyes of the blind, also have kept this man from dying?”

King James 2000 Bible
And some of them said, Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

New Heart English Bible
But some of them said, "Could not this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"

World English Bible
Some of them said, "Couldn't this man, who opened the eyes of him who was blind, have also kept this man from dying?"

American King James Version
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

American Standard Version
But some of them said, Could not this man, who opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

A Faithful Version
But some of them said, "Could not this Man, Who had the power to open the eyes of the blind, also have caused this one not to die?"

Darby Bible Translation
And some of them said, Could not this [man], who has opened the eyes of the blind [man], have caused that this [man] also should not have died?

English Revised Version
But some of them said, Could not this man, which opened the eyes of him that was blind, have caused that this man also should not die?

Webster's Bible Translation
And some of them said, Could not this man, who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And some of them saide, Coulde not he, which opened the eyes of the blinde, haue made also, that this man should not haue died?

Bishops' Bible of 1568
And some of them sayde: Coulde not he which opened the eyes of the blinde, haue made also, that this man shoulde not haue dyed?

Coverdale Bible of 1535
But some of the saide: Coulde no the which opened the eyes of ye blynde, haue made also, that this ma shulde not haue dyed?

Tyndale Bible of 1526
And some of the sayde: coulde not he which openned the eyes of the blynde have made also that this man shuld not have dyed?
Literal Translations
Literal Standard Version
And certain of them said, “Was not this One, who opened the eyes of the blind man, also able to cause that this one might not have died?”

Berean Literal Bible
But some of them said, "Was not this man having opened the eyes of the blind able to have caused that this one also should not have died?"

Young's Literal Translation
and certain of them said, 'Was not this one, who did open the eyes of the blind man, able to cause that also this one might not have died?'

Smith's Literal Translation
And certain of them said, Could not he having opened the eyes of the blind, have made that this should not die?

Literal Emphasis Translation
And some of them said, Was not this man able, having opened the eyes of the blind man, to have made that also this one should not have died?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But some of them said: Could not he that opened the eyes of the man born blind, have caused that this man should not die?

Catholic Public Domain Version
But some of them said, “Would not he who opened the eyes of one born blind have been able to cause this man not to die?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But some of them said, “Was not this one who had opened the eyes of the blind man able to cause that even this one would not have died?”

Lamsa Bible
Some of them said, Could not this man, who opened the eyes of that blind man, have also kept this man from dying?

NT Translations
Anderson New Testament
And some of them said: Could not he, who opened the eyes of the blind man, have caused that even this man should not have died?

Godbey New Testament
And some of them said, Was not this One, having opened the eyes of the blind, able to bring it to pass, that he indeed should not die?

Haweis New Testament
But some of them said, Could not this man, who openeth the eyes of the blind, have caused that this person should not have died?

Mace New Testament
but some of them said, this man who has given sight to the blind, could not he have prevented Lazarus's death?

Weymouth New Testament
But others of them asked, "Was this man who opened the blind man's eyes unable to prevent this man from dying?"

Worrell New Testament
And some of them said, "Could not This Man, Who opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not die?"

Worsley New Testament
but some of them said, Could not He, who opened the eyes of the blind, have caused also that this man should not have died?
















John 11:36
Top of Page
Top of Page