John 21:8
Modern Translations
New International Version
The other disciples followed in the boat, towing the net full of fish, for they were not far from shore, about a hundred yards.

New Living Translation
The others stayed with the boat and pulled the loaded net to the shore, for they were only about a hundred yards from shore.

English Standard Version
The other disciples came in the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from the land, but about a hundred yards off.

Berean Study Bible
The other disciples came ashore in the boat. They dragged in the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards.

New American Standard Bible
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about two hundred cubits away, dragging the net full of fish.

NASB 1995
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about one hundred yards away, dragging the net full of fish.

NASB 1977
But the other disciples came in the little boat, for they were not far from the land, but about one hundred yards away, dragging the net full of fish.

Amplified Bible
But the other disciples came in the small boat, for they were not far from shore, only about a hundred yards away, dragging the net full of fish.

Christian Standard Bible
Since they were not far from land (about a hundred yards away), the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish.

Holman Christian Standard Bible
But since they were not far from land (about 100 yards away), the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish.

Contemporary English Version
The boat was only about 100 meters from shore. So the other disciples stayed in the boat and dragged in the net full of fish.

Good News Translation
The other disciples came to shore in the boat, pulling the net full of fish. They were not very far from land, about a hundred yards away.

GOD'S WORD® Translation
The other disciples came with the boat and dragged the net full of fish. They weren't far from the shore, only about 100 yards.

International Standard Version
But the other disciples came in the boat, dragging the net full of fish. They were only about 200 cubits away from the shore.

NET Bible
Meanwhile the other disciples came with the boat, dragging the net full of fish, for they were not far from land, only about a hundred yards.
Classic Translations
King James Bible
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

New King James Version
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from land, but about two hundred cubits), dragging the net with fish.

King James 2000 Bible
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fish.

New Heart English Bible
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about one hundred yards away), dragging the net full of fish.

World English Bible
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits away), dragging the net full of fish.

American King James Version
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

American Standard Version
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.

A Faithful Version
But the other disciples came in a small ship, dragging the net full of fish; for they were not far from land, but about two hundred cubits away.

Darby Bible Translation
and the other disciples came in the small boat, for they were not far from the land, but somewhere about two hundred cubits, dragging the net of fishes.

English Revised Version
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits off), dragging the net full of fishes.

Webster's Bible Translation
And the other disciples came in a little boat (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits) dragging the net with fishes.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But the other disciples came by shippe (for they were not farre from land, but about two hundreth cubites) and they drewe the net with fishes.

Bishops' Bible of 1568
The other disciples came by shippe, (for they were not farre from lande, but as it were two hundred cubites) And they drewe the net with fisshes.

Coverdale Bible of 1535
But other disciples came by shippe (for they were not farre fro londe, but as it were two hundreth cubytes) and they drewe the net with the fisshes.

Tyndale Bible of 1526
The other disciples came by ship: for they were not farre from londe but as it were two hondred cubites and they drewe the net with fysshes.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but about two hundred cubits away, dragging the net of the fishes;

Berean Literal Bible
Now the other disciples came in the boat, dragging the net with the fish, for they were not far from the land, but about two hundred cubits away.

Young's Literal Translation
and the other disciples came by the little boat, for they were not far from the land, but as it were about two hundred cubits off, dragging the net of the fishes;

Smith's Literal Translation
And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as from two hundred cubits) dragging the net of fishes.

Literal Emphasis Translation
And the other disciples came in the boat, for they were not far from the land, but about two hundred cubits away, dragging the net with the fishes.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But the other disciples came in the ship, (for they were not far from the land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.

Catholic Public Domain Version
Then the other disciples arrived in a boat, (for they were not far from the land, only about two hundred cubits) dragging the net with the fish.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But the other disciples came in the boat, for they were not very far from the land, but about 200 cubits, and they were dragging the net with the fish.

Lamsa Bible
But the other disciples came by boat; for they were not very far from land, but about a hundred yards, and they were dragging the net of fishes.

NT Translations
Anderson New Testament
And the other disciples came in a little ship, dragging the net with fishes, for they were not far from the land, only about two hundred cubits.

Godbey New Testament
and the other disciples came in the ship (for they were not far from the land, but about two hundred cubits), drawing the net of the fishes.

Haweis New Testament
And the other disciples came in the little vessel, (for they were not far from land, only about two hundred cubits,) dragging the net with the fishes.

Mace New Testament
as for the other disciples, they came in the bark dragging the net full of fish, for they were but about two hundred cubits distant from land.

Weymouth New Testament
But the rest of the disciples came in the small boat (for they were not far from land--only about a hundred yards off)

Worrell New Testament
But the other disciples came in the little boat (for they were not far from the land, but about two hundred cubits distant), dragging the net full of fishes.

Worsley New Testament
and the other disciples came in the boat dragging the net of fishes; for they were not far from the land, but about two hundred cubits.
















John 21:7
Top of Page
Top of Page