Modern Translations New International VersionThe royal official said, "Sir, come down before my child dies." New Living Translation The official pleaded, “Lord, please come now before my little boy dies.” English Standard Version The official said to him, “Sir, come down before my child dies.” Berean Study Bible “Sir,” the official said, “come down before my child dies.” New American Standard Bible The royal official said to Him, “Sir, come down before my child dies.” NASB 1995 The royal official said to Him, "Sir, come down before my child dies." NASB 1977 The royal official said to Him, “Sir, come down before my child dies.” Amplified Bible The royal official pleaded with Him, “Sir, do come down [at once] before my child dies!” Christian Standard Bible “Sir,” the official said to him, “come down before my boy dies.” Holman Christian Standard Bible Sir," the official said to Him, "come down before my boy dies!" Contemporary English Version The man replied, "Lord, please come before my son dies!" Good News Translation "Sir," replied the official, "come with me before my child dies." GOD'S WORD® Translation The official said to him, "Sir, come with me before my little boy dies." International Standard Version The official told him, "Sir, please come down before my little boy dies." NET Bible "Sir," the official said to him, "come down before my child dies." Classic Translations King James BibleThe nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. New King James Version The nobleman said to Him, “Sir, come down before my child dies!” King James 2000 Bible The official said unto him, Sir, come down lest my child die. New Heart English Bible The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies." World English Bible The nobleman said to him, "Sir, come down before my child dies." American King James Version The nobleman said to him, Sir, come down ere my child die. American Standard Version The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. A Faithful Version The royal official said to Him, "Sir, come down before my little child dies." Darby Bible Translation The courtier says to him, Sir, come down ere my child die. English Revised Version The nobleman saith unto him, Sir, come down ere my child die. Webster's Bible Translation The nobleman saith to him, Sir, come down ere my child dieth. Early Modern Geneva Bible of 1587The ruler said vnto him, Syr, goe downe before my sonne dye. Bishops' Bible of 1568 The ruler sayth vnto hym: Syr, come downe or euer that my sonne dye. Coverdale Bible of 1535 The ruler sayde vnto him: Come downe Syr, or euer my childe dye. Tyndale Bible of 1526 The ruler sayd vnto him: Syr come awaye or ever yt my chylde dye. Literal Translations Literal Standard VersionThe attendant says to Him, “Lord, come down before my child dies”; Berean Literal Bible The royal official says to Him, "Sir, come down before my child dies." Young's Literal Translation The courtier saith unto him, 'Sir, come down before my child die;' Smith's Literal Translation The royal one says to Him, Lord, go down before my child dies. Literal Emphasis Translation The royal official said to Him, Sir, come down before my child dies. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe ruler saith to him: Lord, come down before that my son die. Catholic Public Domain Version The ruler said to him, “Lord, come down before my son dies.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishThat servant of The King said to him, “My lord, come down or else the boy will die.” Lamsa Bible The king’s servant said to him, My Lord, come down before the boy is dead. NT Translations Anderson New TestamentThe courtier said to him: Sir, come down before my child die. Godbey New Testament The nobleman says to Him, Lord, come down before my little child dies. Haweis New Testament The courtier said to him, Sir, come down before my child is dead. Mace New Testament the nobleman said to him, sir, pray come down before my child be dead. Weymouth New Testament "Sir," pleaded the officer, "come down before my child dies." Worrell New Testament The nobleman says to Him, "Sir, Come down, before my child die!" Worsley New Testament The nobleman saith unto Him, Lord, come down before my child die. |