Lexicon paidion: child, little child, young child, infant Original Word: παιδίον Part of Speech: Noun, Neuter Transliteration: paidion Pronunciation: pahee-DEE-on Phonetic Spelling: (pahee-dee'-on) Definition: child, little child, young child, infant Meaning: a little child, an infant, little one. Strong's Exhaustive Concordance little, young child, damsel. Neuter diminutive of pais; a childling (of either sex), i.e. (properly), an infant, or (by extension) a half-grown boy or girl; figuratively, an immature Christian -- (little, young) child, damsel. see GREEK pais HELPS Word-studies 3813 paidíon – properly, a child under training; the diminutive form of 3816 /país ("child"). 3813 /paidíon ("a little child in training") implies a younger child (perhaps seven years old or younger). Some scholars apply 3816 (país) to a son or daughter up to 20 years old (the age of "complete adulthood" in Scripture). NAS Exhaustive Concordance Word Origindim. of paisDefinitiona young child NASB Translationboy's (1), Child (10), child (21), child's (2), children (17), children's (1).
Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 3813: παιδίονπαιδίον, παιδίου, τό (diminutive of παῖς) (from Herodotus down), the Sept. for טַף, נַעַר, בֵּן, etc.; a young child, a little boy, a little girl; plural τά παιδία, infants; children; little ones. In singular: universally, of an infant just born, John 16:21; of a (male) child recently born, Matthew 2:8, 11, 13, 14, 20; Luke 1:59, 66, 76, 80; Luke 2:17, 21 ( Rec.), 21,40; Hebrews 11:23; of a more advanced child, Matthew 18:2, 4; Mark 9:36f; ( Mark 10:15); Luke 9:47f; ( Luke 18:17); of a mature child, Mark 9:24; τίνος, the son of someone, John 4:49; of a girl, Mark 5:39-41; ( Mark 7:30 L text T Tr WH). In plural of (partly grown) children: Matthew 11:16 G L T Tr WH; ; Mark 7:28; Mark 10:13ff; Luke 7:32; Luke 18:16; (Hebrews 2:14); τίνος, of someone, Luke 11:7, cf. Hebrews 2:13. Metaphorically, παιδία ταῖς φρεσί, children (i. e. like children) where the use of the mind is required, 1 Corinthians 14:20; in affectionate address, equivalent to Latincarissimi (A. V. children), John 21:5; 1 John 2:14 (13),18; (1 John 3:7 WH marginal reading Synonym: see παῖς, at the end.)
Topical Lexicon Word Origin: Diminutive of παῖς (pais), meaning "child" or "servant."Corresponding Greek / Hebrew Entries: • H5288 נַעַר (na'ar): A Hebrew term often translated as "boy," "lad," or "youth," used in contexts similar to παιδίον, referring to a young person or servant. • H3206 יֶלֶד (yeled): Another Hebrew term for "child" or "young one," emphasizing the youth and developmental stage of the individual.
These Hebrew terms, like παιδίον, are used throughout the Old Testament to describe children in various contexts, from familial settings to prophetic imagery, underscoring the continuity of the theme of childlikeness and dependence on God across both Testaments. Usage: The term παιδίον is used in the New Testament to refer to young children, often highlighting their innocence, dependence, or the care they require. It is used both literally and metaphorically to convey spiritual truths. Context: The Greek term παιδίον appears frequently in the New Testament, emphasizing the qualities of children that are often highlighted in Jesus' teachings. In the Gospels, Jesus uses children as examples of humility and faith, urging His followers to adopt a childlike disposition to enter the kingdom of heaven. For instance, in Matthew 18:2-4 (BSB), Jesus calls a little child to Him and says, "Truly I tell you, unless you change and become like little children, you will never enter the kingdom of heaven." This passage underscores the importance of humility and trust, qualities inherent in children, as essential for spiritual growth and acceptance in God's kingdom.
The term is also used in narratives describing the early life of Jesus, such as in Matthew 2:8-9 (BSB), where the Magi are instructed to find the "child" (παιδίον) Jesus. This usage highlights the vulnerability and significance of Jesus' early years.
In a broader theological context, παιδίον can symbolize the new believer's status in the faith, characterized by a need for growth, nurturing, and guidance. The metaphorical use of παιδίον in the New Testament serves to remind believers of their dependence on God and the necessity of maintaining a pure and humble heart. Forms and Transliterations παιδια παιδία παιδιοις παιδίοις παιδιον παιδίον παίδιον παιδιου παιδίου παιδίω παιδιων παιδίων paidia paidía paidiois paidíois paidion paidiōn paidíon paidíōn paidiou paidíouLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 2:8 N-GNSGRK: περὶ τοῦ παιδίου ἐπὰν δὲNAS: carefully for the Child; and when KJV: for the young child; and INT: for the child when moreover Matthew 2:9 N-NNS GRK: ἦν τὸ παιδίον NAS: over [the place] where the Child was. KJV: over where the young child was. INT: was the child Matthew 2:11 N-ANS GRK: εἶδον τὸ παιδίον μετὰ Μαρίας NAS: they saw the Child with Mary KJV: they saw the young child with INT: they found the child with Mary Matthew 2:13 N-ANS GRK: παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν NAS: up! Take the Child and His mother KJV: and take the young child and INT: take with [you] the child and the Matthew 2:13 N-ANS GRK: ζητεῖν τὸ παιδίον τοῦ ἀπολέσαι NAS: to search for the Child to destroy KJV: seek the young child to destroy INT: to seek the child to destroy Matthew 2:14 N-ANS GRK: παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν NAS: up and took the Child and His mother KJV: he took the young child and INT: took with [him] the child and the Matthew 2:20 N-ANS GRK: παράλαβε τὸ παιδίον καὶ τὴν NAS: up, take the Child and His mother, KJV: and take the young child and INT: take with [you] the child and the Matthew 2:20 N-GNS GRK: ψυχὴν τοῦ παιδίου NAS: who sought the Child's life KJV: which sought the young child's life. INT: life of the child Matthew 2:21 N-ANS GRK: παρέλαβεν τὸ παιδίον καὶ τὴν NAS: up, took the Child and His mother, KJV: and took the young child and INT: took with [him] the child and the Matthew 11:16 N-DNP GRK: ὁμοία ἐστὶν παιδίοις καθημένοις ἐν NAS: It is like children sitting INT: like it is to little children sitting in Matthew 14:21 N-GNP GRK: γυναικῶν καὶ παιδίων NAS: besides women and children. KJV: women and children. INT: women and children Matthew 15:38 N-GNP GRK: γυναικῶν καὶ παιδίων NAS: besides women and children. KJV: women and children. INT: women and children Matthew 18:2 N-ANS GRK: καὶ προσκαλεσάμενος παιδίον ἔστησεν αὐτὸ NAS: And He called a child to Himself and set KJV: called a little child unto him, INT: And having called to [him] a child he set it Matthew 18:3 N-ANP GRK: ὡς τὰ παιδία οὐ μὴ NAS: like children, you will not enter KJV: as little children, ye shall INT: as the little children no not Matthew 18:4 N-NNS GRK: ὡς τὸ παιδίον τοῦτο οὗτός NAS: as this child, he is the greatest KJV: as this little child, the same is INT: as the child this he Matthew 18:5 N-ANS GRK: δέξηται ἓν παιδίον τοιοῦτο ἐπὶ NAS: one such child in My name receives KJV: one such little child in my INT: will receive one little child such in Matthew 19:13 N-NNP GRK: προσηνέχθησαν αὐτῷ παιδία ἵνα τὰς NAS: Then [some] children were brought KJV: unto him little children, that INT: were brought to him little children that Matthew 19:14 N-ANP GRK: Ἄφετε τὰ παιδία καὶ μὴ NAS: Let the children alone, KJV: Suffer little children, and INT: Let the little children and not Mark 5:39 N-NNS GRK: κλαίετε τὸ παιδίον οὐκ ἀπέθανεν NAS: and weep? The child has not died, KJV: and weep? the damsel is not INT: weep the child not is dead Mark 5:40 N-GNS GRK: πατέρα τοῦ παιδίου καὶ τὴν NAS: out, He took along the child's father KJV: the mother of the damsel, and INT: father of the child and the Mark 5:40 N-NNS GRK: ἦν τὸ παιδίον NAS: [the room] where the child was. KJV: where the damsel was INT: was the child Mark 5:41 N-GNS GRK: χειρὸς τοῦ παιδίου λέγει αὐτῇ NAS: Taking the child by the hand, He said KJV: he took the damsel by the hand, INT: hand of the child he says to her Mark 7:28 N-GNP GRK: ψιχίων τῶν παιδίων NAS: feed on the children's crumbs. KJV: eat of the children's crumbs. INT: crumbs of the children Mark 7:30 N-ANS GRK: εὗρεν τὸ παιδίον βεβλημένον ἐπὶ NAS: she found the child lying INT: she found the child lying on Mark 9:24 N-GNS GRK: πατὴρ τοῦ παιδίου ἔλεγεν Πιστεύω NAS: Immediately the boy's father cried KJV: the father of the child cried out, INT: father of the child said I believe Strong's Greek 3813 52 Occurrences
παιδία — 13 Occ. παιδίων — 4 Occ. παιδίοις — 2 Occ. παιδίον — 27 Occ. παιδίου — 6 Occ.
|