Modern Translations New International VersionWhen they had all had enough to eat, he said to his disciples, "Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted." New Living Translation After everyone was full, Jesus told his disciples, “Now gather the leftovers, so that nothing is wasted.” English Standard Version And when they had eaten their fill, he told his disciples, “Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost.” Berean Study Bible And when everyone was full, He said to His disciples, “Gather the pieces that are left over, so that nothing will be wasted.” New American Standard Bible And when they had eaten their fill, He said to His disciples, “Gather up the leftover pieces so that nothing will be lost.” NASB 1995 When they were filled, He said to His disciples, "Gather up the leftover fragments so that nothing will be lost." NASB 1977 And when they were filled, He said to His disciples, “Gather up the leftover fragments that nothing may be lost.” Amplified Bible When they had eaten enough, He said to His disciples, “Gather up the leftover pieces so that nothing will be lost.” Christian Standard Bible When they were full, he told his disciples, “Collect the leftovers so that nothing is wasted.” Holman Christian Standard Bible When they were full, He told His disciples, "Collect the leftovers so that nothing is wasted." Contemporary English Version The people ate all they wanted, and Jesus told his disciples to gather up the leftovers, so that nothing would be wasted. Good News Translation When they were all full, he said to his disciples, "Gather the pieces left over; let us not waste a bit." GOD'S WORD® Translation When the people were full, Jesus told his disciples, "Gather the leftover pieces so that nothing will be wasted." International Standard Version When they were completely satisfied, Jesus told his disciples, "Collect the pieces that are left over so that nothing is wasted." NET Bible When they were all satisfied, Jesus said to his disciples, "Gather up the broken pieces that are left over, so that nothing is wasted." Classic Translations King James BibleWhen they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. New King James Version So when they were filled, He said to His disciples, “Gather up the fragments that remain, so that nothing is lost.” King James 2000 Bible When they were filled, he said unto his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. New Heart English Bible When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost." World English Bible When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost." American King James Version When they were filled, he said to his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. American Standard Version And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost. A Faithful Version And when they were filled, He said to His disciples, "Gather together the fragments that are left over, so that nothing may be lost." Darby Bible Translation And when they had been filled, he says to his disciples, Gather together the fragments which are over and above, that nothing may be lost. English Revised Version And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost. Webster's Bible Translation When they were satisfied, he said to his disciples, Gather the fragments that remain, that nothing may be lost. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they were satisfied, he said vnto his disciples, Gather vp the broken meat which remaineth, that nothing be lost. Bishops' Bible of 1568 When they had eaten enough, he saide vnto his disciples: Gather vp the broke meate that remayneth, that nothyng be lost. Coverdale Bible of 1535 Whan they were fylled, he sayde vnto his disciples: Gather vp the broken meate that remayneth, that nothinge be lost. Tyndale Bible of 1526 When they had eate ynough he sayd vnto his disciples: gadder vp the broke meate that remayneth: that nothinge be loost. Literal Translations Literal Standard VersionAnd when they were filled, He says to His disciples, “Gather together the broken pieces that are left over, that nothing may be lost”; Berean Literal Bible Now when they were filled, He says to His disciples, "Gather together the fragments having been over and above, so that not anything may be lost." Young's Literal Translation And when they were filled, he saith to his disciples, 'Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;' Smith's Literal Translation And when they were filled, he says to his disciples, Gather the fragments remaining over, that nothing should be lost. Literal Emphasis Translation And when they were filled, He says to His disciples, Gather together the fragments having been over and above, so that nothing might be lost. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when they were filled, he said to his disciples: Gather up the fragments that remain, lest they be lost. Catholic Public Domain Version Then, when they were filled, he said to his disciples, “Gather the fragments that are left over, lest they be lost.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when they were full, he said to his disciples, “Gather the leftover fragments, that nothing be lost.” Lamsa Bible When they were filled, he said to his disciples, Gather up the broken pieces which are left over, so that nothing is lost. NT Translations Anderson New TestamentAnd when they were satisfied, he said to his disciples: Gather up the broken pieces which remain, that nothing be lost. Godbey New Testament And when they were filled, He says to His disciples, Haweis New Testament And when they had made a hearty meal, he saith to his disciples, Gather up the broken bits which are left, that not a morsel be wasted. Mace New Testament when they were filled, he said to his disciples, gather up the fragments that remain, that nothing be lost. Weymouth New Testament When all were fully satisfied, He said to His disciples, "Gather up the broken portions that remain over, so that nothing be lost." Worrell New Testament And, when they were filled, He saith to His disciples, Worsley New Testament And when they were filled, He saith to his disciples, |