John 6:65
Modern Translations
New International Version
He went on to say, "This is why I told you that no one can come to me unless the Father has enabled them."

New Living Translation
Then he said, “That is why I said that people can’t come to me unless the Father gives them to me.”

English Standard Version
And he said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted him by the Father.”

Berean Study Bible
Then Jesus said, “This is why I told you that no one can come to Me unless the Father has granted it to him.”

New American Standard Bible
And He was saying, “For this reason I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father.”

NASB 1995
And He was saying, "For this reason I have said to you, that no one can come to Me unless it has been granted him from the Father."

NASB 1977
And He was saying, “For this reason I have said to you, that no one can come to Me, unless it has been granted him from the Father.”

Amplified Bible
And He was saying, “This is the reason why I have told you that no one can come to Me unless it has been granted him [that is, unless he is enabled to do so] by the Father.”

Christian Standard Bible
He said, “This is why I told you that no one can come to me unless it is granted to him by the Father.”

Holman Christian Standard Bible
He said, "This is why I told you that no one can come to Me unless it is granted to him by the Father."

Contemporary English Version
Then Jesus said, "You cannot come to me, unless the Father makes you want to come. That is why I have told these things to all of you."

Good News Translation
And he added, "This is the very reason I told you that no people can come to me unless the Father makes it possible for them to do so."

GOD'S WORD® Translation
So he added, "That is why I told you that people cannot come to me unless the Father provides the way."

International Standard Version
So he said, "That's why I told you that no one can come to me unless it be granted him by the Father."

NET Bible
So Jesus added, "Because of this I told you that no one can come to me unless the Father has allowed him to come."
Classic Translations
King James Bible
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.

New King James Version
And He said, “Therefore I have said to you that no one can come to Me unless it has been granted to him by My Father.”

King James 2000 Bible
And he said, Therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my Father.

New Heart English Bible
He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by the Father."

World English Bible
He said, "For this cause have I said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my Father."

American King James Version
And he said, Therefore said I to you, that no man can come to me, except it were given to him of my Father.

American Standard Version
And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.

A Faithful Version
And He said, "For this reason, I have said to you, no one can come to Me unless it has been given to him from My Father."

Darby Bible Translation
And he said, Therefore said I unto you, that no one can come to me unless it be given to him from the Father.

English Revised Version
And he said, For this cause have I said unto you, that no man can come unto me, except it be given unto him of the Father.

Webster's Bible Translation
And he said, Therefore I said to you, that no man can come to me, except it were given to him by my Father.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And hee saide, Therefore saide I vnto you, that no man can come vnto mee, except it be giuen vnto him of my Father.

Bishops' Bible of 1568
And he sayde: Therfore saide I vnto you, that no man can come vnto me, except it were geue vnto him of my father.

Coverdale Bible of 1535
And he sayde: Therfore haue I sayde vnto you: No man can come vnto me, excepte it be geuen him of my father.

Tyndale Bible of 1526
And he sayde: Therfore sayde I vnto you: that no man can come vnto me except it were geven vnto him of my father.
Literal Translations
Literal Standard Version
and He said, “Because of this I have said to you, No one is able to come to Me if it may not have been given him from My Father.”

Berean Literal Bible
And He was saying, "Because of this, I have said to you that no one is able to come to Me, unless it shall have been granted to him from the Father."

Young's Literal Translation
and he said, 'Because of this I have said to you -- No one is able to come unto me, if it may not have been given him from my Father.'

Smith's Literal Translation
And he said, Therefore have I said to you, that no one can come to me, except it be given him of my Father.

Literal Emphasis Translation
And He said, Because of this I have said to you, that no one is able to come to Me unless it shall have been given to him from out of the Father.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he said: Therefore did I say to you, that no man can come to me, unless it be given him by my Father.

Catholic Public Domain Version
And so he said, “For this reason, I said to you that no one is able to come to me, unless it has been given to him by my Father.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he said to them, “Because of this, I said to you that no man can come to me unless it has been given to him from my Father.”

Lamsa Bible
And he said to them, For this reason I have told you that no man can come to me, unless it is given to him by my Father.

NT Translations
Anderson New Testament
And he said: For this reason I said to you: No one can come to me unless it be given him from my Father.

Godbey New Testament
And He said, Therefore I have said unto you, that no one is able to come unto me, unless it may have been given unto him of the Father.

Haweis New Testament
And he said, Therefore have I informed you, That no man can come to me, except it be given him of my Father.

Mace New Testament
and he said, therefore said I unto you, that no man can come unto me, except it were given unto him of my father.

Weymouth New Testament
So He added, "That is why I told you that no one can come to me unless it be granted him by the Father."

Worrell New Testament
And He said, "For this cause I have said to you, that no one can come to Me, unless it has been given to him of the Father."

Worsley New Testament
and He said,) therefore I told you, that no one can come unto me except it be given him from my Father.
















John 6:64
Top of Page
Top of Page