John 7:15
Modern Translations
New International Version
The Jews there were amazed and asked, "How did this man get such learning without having been taught?"

New Living Translation
The people were surprised when they heard him. “How does he know so much when he hasn’t been trained?” they asked.

English Standard Version
The Jews therefore marveled, saying, “How is it that this man has learning, when he has never studied?”

Berean Study Bible
The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?”

New American Standard Bible
The Jews then were astonished, saying, “How has this man become learned, not having been educated?”

NASB 1995
The Jews then were astonished, saying, "How has this man become learned, having never been educated?"

NASB 1977
The Jews therefore were marveling, saying, “How has this man become learned, having never been educated?”

Amplified Bible
Then the Jews were perplexed. They said, “How did this man become learned [so versed in the Scriptures and theology] without formal training?”

Christian Standard Bible
Then the Jews were amazed and said, “How is this man so learned, since he hasn’t been trained? ”

Holman Christian Standard Bible
Then the Jews were amazed and said, "How does He know the Scriptures, since He hasn't been trained?"

Contemporary English Version
The leaders were surprised and said, "How does this man know so much? He has never been taught!"

Good News Translation
The Jewish authorities were greatly surprised and said, "How does this man know so much when he has never been to school?"

GOD'S WORD® Translation
The Jews were surprised and asked, "How can this man be so educated when he hasn't gone to school?"

International Standard Version
The Jewish leaders were astonished and remarked, "How can this man be so educated when he has never gone to school?"

NET Bible
Then the Jewish leaders were astonished and said, "How does this man know so much when he has never had formal instruction?"
Classic Translations
King James Bible
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

New King James Version
And the Jews marveled, saying, “How does this Man know letters, having never studied?”

King James 2000 Bible
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?

New Heart English Bible
Then the Jewish leaders were astonished, saying, "How does this man know such writings, having never been educated?"

World English Bible
The Jews therefore marveled, saying, "How does this man know letters, having never been educated?"

American King James Version
And the Jews marveled, saying, How knows this man letters, having never learned?

American Standard Version
The Jews therefore marvelled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

A Faithful Version
And the Jews were amazed, saying, "How does this Man know letters, having never been schooled?"

Darby Bible Translation
The Jews therefore wondered, saying, How knows this [man] letters, having never learned?

English Revised Version
The Jews therefore marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

Webster's Bible Translation
And the Jews marveled, saying, How knoweth this man letters, having never learned?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Iewes marueiled, saving, Howe knoweth this man the Scriptures, seeing that hee neuer learned!

Bishops' Bible of 1568
And the Iewes marueyled, saying: howe knoweth he the scriptures, seyng that he neuer learned?

Coverdale Bible of 1535
And the Iewes marueyled and sayde: How can he ye scrypture, seynge he hath not lerned it?

Tyndale Bible of 1526
And the Iewes marveylled sayinge: How knoweth he ye scriptures seynge yt he never learned?
Literal Translations
Literal Standard Version
and the Jews were wondering, saying, “How has this One known letters—having not learned?”

Berean Literal Bible
Then the Jews were marveling, saying, "How does this one know such writings, not having studied?"

Young's Literal Translation
and the Jews were wondering, saying, 'How hath this one known letters -- not having learned?'

Smith's Literal Translation
And the Jews wondered, saying, How knows he letters, not having learned.

Literal Emphasis Translation
The Jews then were marveling, saying, How does this One know the writings having not learned?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Jews wondered, saying: How doth this man know letters, having never learned?

Catholic Public Domain Version
And the Jews wondered, saying: “How does this one know letters, though he has not been taught?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And the Judeans were astonished and were saying, “How does this man know the scrolls, having not learned?”

Lamsa Bible
And the Jews marvelled, saying, How does this man know reading, when he has not been instructed?

NT Translations
Anderson New Testament
And the Jews were astonished, and said: How has this man a knowledge of letters, having never been taught?

Godbey New Testament
Then the Jews marveled, saying; How does this one know letters, never having been taught?

Haweis New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man the scriptures, not being a scholar?

Mace New Testament
at which the Jews were surprized, saying, how came be acquainted with the scriptures, a man of no education?

Weymouth New Testament
The Jews were astonished. "How does this man know anything of books," they said, "although he has never been at any of the schools?"

Worrell New Testament
The Jews, therefore, were marveling, saying, "How knoweth This Man letters, having never learned!"

Worsley New Testament
And the Jews marvelled, saying, How knoweth this man letters, who never learnt?
















John 7:14
Top of Page
Top of Page