John 7:31
Modern Translations
New International Version
Still, many in the crowd believed in him. They said, "When the Messiah comes, will he perform more signs than this man?"

New Living Translation
Many among the crowds at the Temple believed in him. “After all,” they said, “would you expect the Messiah to do more miraculous signs than this man has done?”

English Standard Version
Yet many of the people believed in him. They said, “When the Christ appears, will he do more signs than this man has done?”

Berean Study Bible
Many in the crowd, however, believed in Him and said, “When the Christ comes, will He perform more signs than this man?”

New American Standard Bible
But many of the crowd believed in Him; and they were saying, “When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has done, will He?”

NASB 1995
But many of the crowd believed in Him; and they were saying, "When the Christ comes, He will not perform more signs than those which this man has, will He?"

NASB 1977
But many of the multitude believed in Him; and they were saying, “When the Christ shall come, He will not perform more signs than those which this man has, will He?”

Amplified Bible
But many from the crowd believed in Him. And they kept saying, “When the Christ comes, will He do more signs and exhibit more proofs than this Man?”

Christian Standard Bible
However, many from the crowd believed in him and said, “When the Messiah comes, he won’t perform more signs than this man has done, will he? ”

Holman Christian Standard Bible
However, many from the crowd believed in Him and said, "When the Messiah comes, He won't perform more signs than this man has done, will He?"

Contemporary English Version
A lot of people in the crowd put their faith in him and said, "When the Messiah comes, he surely won't perform more miracles than this man has done!"

Good News Translation
But many in the crowd believed in him and said, "When the Messiah comes, will he perform more miracles than this man has?"

GOD'S WORD® Translation
However, many people in the crowd believed in him. They asked, "When the Messiah comes, will he perform more miracles than this man has?"

International Standard Version
However, many in the crowd believed in him. They kept saying, "When the Messiah comes, he won't do more signs than this man has done, will he?"

NET Bible
Yet many of the crowd believed in him and said, "Whenever the Christ comes, he won't perform more miraculous signs than this man did, will he?"
Classic Translations
King James Bible
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

New King James Version
And many of the people believed in Him, and said, “When the Christ comes, will He do more signs than these which this Man has done?”

King James 2000 Bible
And many of the people believed on him, and said, When Christ comes, will he do more miracles than these which this man has done?

New Heart English Bible
But many in the crowd believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"

World English Bible
But of the multitude, many believed in him. They said, "When the Christ comes, he won't do more signs than those which this man has done, will he?"

American King James Version
And many of the people believed on him, and said, When Christ comes, will he do more miracles than these which this man has done?

American Standard Version
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?

A Faithful Version
Then many of the people believed in Him, saying, "When the Christ comes, will He do more miracles than those that this Man has done?"

Darby Bible Translation
But many of the crowd believed on him, and said, Will the Christ, when he comes, do more signs than those which this [man] has done?

English Revised Version
But of the multitude many believed on him; and they said, When the Christ shall come, will he do more signs than those which this man hath done?

Webster's Bible Translation
And many of the people believed on him, and said, When Christ cometh, will he do more miracles than these which this man hath done?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Now many of the people beleeued in him, and said, When that Christ commeth, will he doe moe miracles then this man hath done?

Bishops' Bible of 1568
Many of the people beleued on hym, and saide: When Christe commeth, wyl he do mo miracles then these that this man hath done?

Coverdale Bible of 1535
But many of the people beleued on him, and sayde: Whan Christ commeth, shall he do mo tokens, then this doth?

Tyndale Bible of 1526
Many of the people beleved on him and sayde: when Christ cometh will he do moo miracles then this man hath done?
Literal Translations
Literal Standard Version
and many out of the multitude believed in Him and said, “The Christ—when He may come—will He do more signs than these that this One did?”

Berean Literal Bible
Yet many out of the crowd believed in Him and were saying, "When the Christ comes, will He do more signs than this man has done?"

Young's Literal Translation
and many out of the multitude did believe in him, and said -- 'The Christ -- when he may come -- will he do more signs than these that this one did?'

Smith's Literal Translation
And many of the crowd believed on him, and said, That Christ, when he should come, will he do more signs than these which he did?

Literal Emphasis Translation
And many from out of the crowd believed unto Him, and said, The Christ, when He comes, will He not do more signs than this man has done?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But of the people many believed in him, and said: When the Christ cometh, shall he do more miracles, than these which this man doth?

Catholic Public Domain Version
But many among the crowd believed in him, and they were saying, “When the Christ arrives, will he perform more signs than this man does?”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
But many from the crowds trusted in him and they were saying, “When The Messiah comes, will he do more miracles than these which This One has done?”

Lamsa Bible
But a great many of the people believed in him and said, When the Christ comes, why, will he do greater wonders than this man does?

NT Translations
Anderson New Testament
And many of the multitude believed on him, and said: When the Christ comes, will he do more signs than these which this man has done?

Godbey New Testament
And many from the multitude believed on Him; and continued to say, When Christ may come, will He do more miracles than this one is doing?

Haweis New Testament
But many of the multitude believed on him, and said, When the Messiah cometh, will he do greater miracles than those which this man doth?

Mace New Testament
besides many of the people believed on him, and said, when Christ comes, will he do more miracles than this man hath done?

Weymouth New Testament
But from among the crowd a large number believed in Him. "When the Christ comes," they said, "will He perform more miracles than this teacher has performed?"

Worrell New Testament
But of the multitude many believed on Him, and said, "When the Christ shall come, will He do more signs than those which This Man did?"

Worsley New Testament
And many of the people believed on Him, and said, When the Messiah cometh, will He do more miracles than this man hath done?
















John 7:30
Top of Page
Top of Page