John 8:52
Modern Translations
New International Version
At this they exclaimed, "Now we know that you are demon-possessed! Abraham died and so did the prophets, yet you say that whoever obeys your word will never taste death.

New Living Translation
The people said, “Now we know you are possessed by a demon. Even Abraham and the prophets died, but you say, ‘Anyone who obeys my teaching will never die!’

English Standard Version
The Jews said to him, “Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’

Berean Study Bible
“Now we know that You have a demon!” declared the Jews. “Abraham died, and so did the prophets, yet You say that anyone who keeps Your word will never taste death.

New American Standard Bible
The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets as well; and yet You say, ‘If anyone follows My word, he will never taste of death.’

NASB 1995
The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, 'If anyone keeps My word, he will never taste of death.'

NASB 1977
The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, ‘If anyone keeps My word, he shall never taste of death.’

Amplified Bible
The Jews said to Him, “Now we know that You have a demon [and are under its power]. Abraham died, and also the prophets; yet You say, ‘If anyone keeps My word, he will never, ever taste of death.’

Christian Standard Bible
Then the Jews said, “Now we know you have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’

Holman Christian Standard Bible
Then the Jews said, "Now we know You have a demon. Abraham died and so did the prophets. You say, If anyone keeps My word, he will never taste death--ever!'

Contemporary English Version
Then the people said, "Now we are sure that you have a demon. Abraham is dead, and so are the prophets. How can you say that no one who obeys your words will ever die?

Good News Translation
They said to him, "Now we know for sure that you have a demon! Abraham died, and the prophets died, yet you say that whoever obeys your teaching will never die.

GOD'S WORD® Translation
The Jews told Jesus, "Now we know that you're possessed by a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, 'Whoever does what I say will never taste death.'

International Standard Version
Then the Jewish leaders told him, "Now we really know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste death.'

NET Bible
Then the Judeans responded, "Now we know you're possessed by a demon! Both Abraham and the prophets died, and yet you say, 'If anyone obeys my teaching, he will never experience death.'
Classic Translations
King James Bible
Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.

New King James Version
Then the Jews said to Him, “Now we know that You have a demon! Abraham is dead, and the prophets; and You say, ‘If anyone keeps My word he shall never taste death.’

King James 2000 Bible
Then said the Jews unto him, Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keeps my saying, he shall never taste of death.

New Heart English Bible
Then the Judeans said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If anyone keeps my word, he will never taste of death.'

World English Bible
Then the Jews said to him, "Now we know that you have a demon. Abraham died, and the prophets; and you say, 'If a man keeps my word, he will never taste of death.'

American King James Version
Then said the Jews to him, Now we know that you have a devil. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keep my saying, he shall never taste of death.

American Standard Version
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.

A Faithful Version
Then the Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham and the prophets died; yet You say, 'If anyone keeps My words, he shall not taste of death forever. '

Darby Bible Translation
The Jews therefore said to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham has died, and the prophets, and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste death.

English Revised Version
The Jews said unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.

Webster's Bible Translation
Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a demon. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man shall keep my saying, he shall never taste death.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then said the Iewes to him, Now know we that thou hast a deuill. Abraham is dead, and the Prophets: and thou sayest, If a man keepe my worde, he shall neuer taste of death.

Bishops' Bible of 1568
Then sayde the Iewes vnto hym: Now know we that thou hast ye deuyll. Abraham is dead, & the prophetes: and thou sayest, yf a man kepe my saying, he shall neuer taste of death.

Coverdale Bible of 1535
Then sayde the Iewes vnto him: Now knowe me, that thou hast the deuell. Abraham is deed and the prophetes, and thou sayest: Yf eny ma kepe my worde, he shal neuer taist of death.

Tyndale Bible of 1526
Then sayde the Iewes to him: Now knowe we that tho u hast the devyll. Abraha is deed and also the Prophetes: and yet thou sayest yf a man kepe my sayinge he shall never tast of deeth.
Literal Translations
Literal Standard Version
The Jews, therefore, said to Him, “Now we have known that You have a demon; Abraham died, and the prophets, and You say, If anyone may keep My word, he will not taste of death—throughout the age!

Berean Literal Bible
Therefore the Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham and the prophets died, and You say, 'If anyone keeps My word, he shall never taste of death, to the age.'

Young's Literal Translation
The Jews, therefore, said to him, 'Now we have known that thou hast a demon; Abraham did die, and the prophets, and thou dost say, If any one may keep my word, he shall not taste of death -- to the age!

Smith's Literal Translation
Then said the Jews to him, Now we have known that thou hast a demon. Abraham died, and the prophets; and thou sayest, If any keep my word, he shall never taste of death.

Literal Emphasis Translation
Then the Jews said to Him, Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets, and You say, If anyone keeps My word, he shall never taste of death unto the age.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The Jews therefore said: Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest: If any man keep my word, he shall not taste death for ever.

Catholic Public Domain Version
Therefore, the Jews said: “Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the Prophets; and yet you say, ‘If anyone will have kept my word, he shall not taste death for eternity.’

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
The Jews were saying to him, “Now we know that a demon is in you; Abraham is dead and The Prophets, and you are saying, 'Whoever keeps my words shall never taste death.' “

Lamsa Bible
The Jews said to him, Now we are sure that you are insane. Abraham and the prophets have died; and yet you say, Whoever obeys my word, shall never taste death.

NT Translations
Anderson New Testament
Then said the Jews to him: Now we know that you have a demon. Abraham is dead, and the prophets; and you say, If a man keep my word, he shall never taste of death.

Godbey New Testament
The Jews said to Him, Now we know that thou hast a demon. Abraham and the prophets are dead; and thou sayest, If any one may keep my word, he may never taste death.

Haweis New Testament
Then said the Jews to him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If any man observe my word, he shall never taste of death to eternity.

Mace New Testament
upon this said the Jews to him, now we plainly perceive you are mad. Abraham is dead, and the prophets too; and yet you say, if a man observes your doctrine, he shall never die.

Weymouth New Testament
"Now," exclaimed the Jews, "we know that you are possessed by a demon. Abraham died, and so did the Prophets, and yet *you* say, 'If any one shall have obeyed my teaching, he shall in no case ever taste death.'

Worrell New Testament
The Jews said to Him, "Now we know that Thou hast a demon! Abraham and the prophets died; and Thou sayest, 'If any one keeps My word, he shall never taste of death!'

Worsley New Testament
The Jews therefore said unto Him, Now we are sure that thou art possessed by a demon. Abraham is dead, and the prophets too; and thou sayest, If any one keep my word, he shall never taste of death: art thou greater than our father Abraham, who is dead?
















John 8:51
Top of Page
Top of Page