Modern Translations New International VersionNo Anakites were left in Israelite territory; only in Gaza, Gath and Ashdod did any survive. New Living Translation None of the descendants of Anak were left in all the land of Israel, though some still remained in Gaza, Gath, and Ashdod. English Standard Version There was none of the Anakim left in the land of the people of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod did some remain. Berean Study Bible No Anakim were left in the land of the Israelites; only in Gaza, Gath, and Ashdod did any survive. New American Standard Bible There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, Gath, and Ashdod some remained. NASB 1995 There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod some remained. NASB 1977 There were no Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod some remained. Amplified Bible There were no Anakim left in the land of the children of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod [of Philistia] some remained. Christian Standard Bible No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath, and Ashdod. Holman Christian Standard Bible No Anakim were left in the land of the Israelites, except for some remaining in Gaza, Gath, and Ashdod. Contemporary English Version There were not any Anakim left in the regions where the Israelites lived, although there were still some in Gaza, Gath, and Ashdod. Good News Translation None of the Anakim were left in the land of Israel; a few, however, were left in Gaza, Gath, and Ashdod. GOD'S WORD® Translation None of the people of Anak remained in Israel. Some of them were left in Gaza, Gath, and Ashdod. International Standard Version None of the Anakim remained in the land belonging to the Israelis—they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod. NET Bible No Anakites were left in Israelite territory, though some remained in Gaza, Gath, and Ashdod. Classic Translations King James BibleThere was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. New King James Version None of the Anakim were left in the land of the children of Israel; they remained only in Gaza, in Gath, and in Ashdod. King James 2000 Bible There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, any remained. New Heart English Bible There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. World English Bible There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel. Only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. American King James Version There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. American Standard Version There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. A Faithful Version There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod there remained some. Darby Bible Translation There were none of the Anakim left in the land of the children of Israel; only at Gazah, at Gath, and at Ashdod there remained. English Revised Version There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. Webster's Bible Translation There was none of the Anakims left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, there remained. Early Modern Geneva Bible of 1587There was no Anakim left in the lande of the children of Israel: onely in Azzah, in Gath, and in Ashdod were they left. Bishops' Bible of 1568 There was not one Anakim left in the lande of the children of Israel: only in Asah, Gath, and Asdod, there remayned of them. Coverdale Bible of 1535 and let none of the Enakims remayne in the londe of the children of Israel, saue at Gasa, at Gath, at Asod, there remayned of them. Literal Translations Literal Standard VersionThere has not been Anakim left in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left. Young's Literal Translation There hath not been left Anakim in the land of the sons of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, were they left. Smith's Literal Translation An Anakim was not left in the land of the sons of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, they were left. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe left not any of the stock of the Enacims, in the land of the children of Israel: except the cities of Gaza, and Geth, and Azotus, in which alone they were left. Catholic Public Domain Version He did not leave any from the stock of the Anakim in the land of the sons of Israel, except the cities of Gaza, and Gath, and Ashdod, which alone were left behind. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd no giant was left in the land of the children of Israel, except only in Aza, and in Geth and in Ashduud which were left Lamsa Bible There was none of the giants left remaining in the land of the children of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did any remain. OT Translations JPS Tanakh 1917There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel; only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain. Brenton Septuagint Translation There was not any one left of the Enakim by the children of Israel, only there was left of them in Gaza, and in Gath, and in Aseldo. |