Judges 13:25
Modern Translations
New International Version
and the Spirit of the LORD began to stir him while he was in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

New Living Translation
And the Spirit of the LORD began to stir him while he lived in Mahaneh-dan, which is located between the towns of Zorah and Eshtaol.

English Standard Version
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Berean Study Bible
And the Spirit of the LORD began to stir him at Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

New American Standard Bible
And the Spirit of the LORD began to stir him when he was in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

NASB 1995
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

NASB 1977
And the Spirit of the LORD began to stir him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Amplified Bible
And the Spirit of the LORD began to stir him at times in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Christian Standard Bible
Then the Spirit of the LORD began to stir him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Holman Christian Standard Bible
Then the Spirit of the LORD began to direct him in the Camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Contemporary English Version
Then, while Samson was staying at Dan's Camp between the towns of Zorah and Eshtaol, the Spirit of the LORD took control of him.

Good News Translation
And the LORD's power began to strengthen him while he was between Zorah and Eshtaol in the Camp of Dan.

GOD'S WORD® Translation
The LORD's Spirit began to stir in him while he was at Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

International Standard Version
Then the Spirit of the LORD began to rouse him where the tribe of Dan was encamped, between Zorah and Eshtaol.

NET Bible
The LORD's spirit began to control him in Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.
Classic Translations
King James Bible
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

New King James Version
And the Spirit of the LORD began to move upon him at Mahaneh Dan between Zorah and Eshtaol.

King James 2000 Bible
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

New Heart English Bible
And the Spirit of the LORD began to direct him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

World English Bible
The Spirit of Yahweh began to move him in Mahaneh Dan, between Zorah and Eshtaol.

American King James Version
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

American Standard Version
And the Spirit of Jehovah began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

A Faithful Version
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan between Zorah and Eshtaol.

Darby Bible Translation
And the Spirit of Jehovah began to move him at Mahaneh-Dan, between Zoreah and Eshtaol.

English Revised Version
And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Webster's Bible Translation
And the Spirit of the LORD began to move him at times in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Spirite of the Lorde beganne to strengthen him in the host of Dan, betweene Zorah, and Eshtaol.

Bishops' Bible of 1568
And the spirite of the Lorde began to strengthen him in the hoast of Dan, betweene Zaraah and Esthaol.

Coverdale Bible of 1535
And the sprete of the LORDE begane to be wt him in the tentes of Dan, betwene Zarga and Esthaol.
Literal Translations
Literal Standard Version
and the Spirit of YHWH begins to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Young's Literal Translation
and the Spirit of Jehovah beginneth to move him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Smith's Literal Translation
And the spirit of Jehovah will begin to move him in the camp of Dan, between Zorah and between Eshtaol.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Saraa and Esthaol.

Catholic Public Domain Version
And the Spirit of the Lord began to be with him in the camp of Dan, between Zorah and Eshtaol.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And The Spirit of LORD JEHOVAH began his walking in the camp of Dan between Tsada and Eshtwayel

Lamsa Bible
And the Spirit of the LORD began to make Samson to travel with the host of Dan between Zedah and Eshtoal.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the spirit of the LORD began to move him in Mahaneh-dan, between Zorah and Eshtaol.

Brenton Septuagint Translation
And the Spirit of the Lord began to go out with him in the camp of Dan, and between Saraa and Esthaol.
















Judges 13:24
Top of Page
Top of Page