Modern Translations New International VersionBecause of thirst the infant's tongue sticks to the roof of its mouth; the children beg for bread, but no one gives it to them. New Living Translation The parched tongues of their little ones stick to the roofs of their mouths in thirst. The children cry for bread, but no one has any to give them. English Standard Version The tongue of the nursing infant sticks to the roof of its mouth for thirst; the children beg for food, but no one gives to them. Berean Study Bible The nursing infant’s tongue clings in thirst to the roof of his mouth. Little children beg for bread, but no one gives them any. New American Standard Bible The tongue of the infant clings To the roof of its mouth because of thirst; The children ask for bread, But no one breaks it for them. NASB 1995 The tongue of the infant cleaves To the roof of its mouth because of thirst; The little ones ask for bread, But no one breaks it for them. NASB 1977 The tongue of the infant cleaves To the roof of its mouth because of thirst; The little ones ask for bread, But no one breaks it for them. Amplified Bible The tongue of the infant clings To the roof of its mouth because of thirst; The little ones ask for food, But no one gives it to them. Christian Standard Bible The nursing baby’s tongue clings to the roof of his mouth from thirst. Infants beg for food, but no one gives them any. Holman Christian Standard Bible The nursing infant's tongue clings to the roof of his mouth from thirst. Little children beg for bread, but no one gives them any. Contemporary English Version Babies are so thirsty that their tongues are stuck to the roof of the mouth. Children go begging for food, but no one gives them any. Good News Translation They let their babies die of hunger and thirst; children are begging for food that no one will give them. GOD'S WORD® Translation The tongues of nursing infants stick to the roofs of their mouths because of their thirst. Little children beg for bread, but no one will break off a piece for them. International Standard Version The nursing child's tongue cleaves to its palate from thirst. Young children beg for bread, but no one gives them any. NET Bible The infant's tongue sticks to the roof of its mouth due to thirst; little children beg for bread, but no one gives them even a morsel. Classic Translations King James BibleThe tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them. New King James Version The tongue of the infant clings To the roof of its mouth for thirst; The young children ask for bread, But no one breaks it for them. King James 2000 Bible The tongue of the nursing child clings to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaks it unto them. New Heart English Bible The nursing infant's tongue sticks to the roof of his mouth for thirst. The young children ask for bread, but no one gives to them. World English Bible The tongue of the nursing child clings to the roof of his mouth for thirst: The young children ask bread, and no man breaks it to them. American King James Version The tongue of the sucking child sticks to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaks it to them. American Standard Version The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: The young children ask bread, and no man breaketh it unto them. A Faithful Version The infant's tongue cleaves to the roof of his mouth in thirst; the young children ask for bread; there is no one breaking it for them. Darby Bible Translation The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst; the young children ask bread, no man breaketh it unto them. English Revised Version The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it unto them. Webster's Bible Translation The tongue of the sucking child cleaveth to the roof of his mouth for thirst: the young children ask bread, and no man breaketh it to them. Early Modern Geneva Bible of 1587The tongue of the sucking childe cleaueth to the roofe of his mouth for thirst: the yong children aske bread, but no man breaketh it vnto them. Bishops' Bible of 1568 The tongues of the sucking chyldren cleaue to the roofe of their mouthes for very thyrst: the young chyldren aske bread, but there is no man that geueth it them. Coverdale Bible of 1535 The tonges of the suckinge children, cleue to ye rofe of their mouthes for very thurst. The yonge children axe bred, but there is noman, that geueth it them. Literal Translations Literal Standard VersionThe tongue of a suckling has cleaved to his palate with thirst, "" Infants asked for bread, they have no dealer [of it] out. Young's Literal Translation Cleaved hath the tongue of a suckling unto his palate with thirst, Infants asked bread, a dealer out they have none. Smith's Literal Translation The tongue of the suckling adhered to his palate in thirst: the young children asked for bread, none breaking bread to them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleDaleth. The tongue of the sucking child hath stuck to the roof of his mouth for thirst: the little ones have asked for bread, and there was none to break it unto them. Catholic Public Domain Version DALETH. The tongue of the infant adheres to his palate out of thirst. The little ones have asked for bread, and there was no one to break it for them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedDaleth The tongue of the infant is stuck to the roof of his palate in thirst. Children asked for bread and there is none who breaks bread, giving it to them Lamsa Bible The tongue of the suckling child cleaves to the roof of his mouth for thirst; the children ask bread, but no one breaks the loaf and gives it to them. OT Translations JPS Tanakh 1917The tongue of the sucking child cleaveth To the roof of his mouth for thirst; The young children ask bread, And none breaketh it unto them. Brenton Septuagint Translation DALETH. The tongue of the sucking child cleaves to the roof of its mouth for thirst: the little children ask for bread, and there is none to break it to them. |