Modern Translations New International Versionbut didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive. New Living Translation They said his body was missing, and they had seen angels who told them Jesus is alive! English Standard Version and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. Berean Study Bible but they did not find His body. They came and told us they had seen a vision of angels, who said that Jesus was alive. New American Standard Bible and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive. NASB 1995 and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels who said that He was alive. NASB 1977 and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels, who said that He was alive. Amplified Bible and they did not find His body. Then they came back, saying that they had even seen a vision of angels who said that He was alive! Christian Standard Bible and when they didn’t find his body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said he was alive. Holman Christian Standard Bible and when they didn't find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive. Contemporary English Version but did not find the body of Jesus. They came back, saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive. Good News Translation but could not find his body. They came back saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive. GOD'S WORD® Translation and didn't find his body. They told us that they had seen angels who said that he's alive. International Standard Version and didn't find his body there, so they came back and told us that they had seen a vision of angels, who were saying that he was alive. NET Bible and when they did not find his body, they came back and said they had seen a vision of angels, who said he was alive. Classic Translations King James BibleAnd when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. New King James Version When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive. King James 2000 Bible And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. New Heart English Bible and when they did not find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. World English Bible and when they didn't find his body, they came saying that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. American King James Version And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. American Standard Version and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. A Faithful Version For when they did not find His body, they came to us, declaring that they had indeed seen a vision of angels, who said, 'He is living. ' Darby Bible Translation and, not having found his body, came, saying that they also had seen a vision of angels, who say that he is living. English Revised Version and when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive. Webster's Bible Translation And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, who said that he was alive. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they found not his body, they came, saying, that they had also seene a vision of Angels, which sayd, that he was aliue. Bishops' Bible of 1568 And founde not his body, and came, saying that they had seene a vision of angels, which sayde that he was alyue. Coverdale Bible of 1535 and founde not his body, came and tolde, that they had sene a visio of angels, which sayde he was alyue. Tyndale Bible of 1526 and founde not his boddy: and came sayinge that they had sene a vision of angels which sayde that he was alyve. Literal Translations Literal Standard Versionand having not found His body, they came, saying to have also seen an apparition of messengers who say He is alive, Berean Literal Bible and not having found His body, they came declaring to have also seen a vision of angels, who say He is alive. Young's Literal Translation and not having found his body, they came, saying also to have seen an apparition of messengers, who say he is alive, Smith's Literal Translation And not finding his body, they came, saying also to have seen a vision of messengers, who say he is living. Literal Emphasis Translation And having not found His body, they came declaring to have seen a vision of angels who say He is alive. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd not finding his body, came, saying, that they had also seen a vision of angels, who say that he is alive. Catholic Public Domain Version and, having not found his body, they returned, saying that they had even seen a vision of Angels, who said that he is alive. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd when they did not find his body, they came and they were telling us, 'We saw Angels there', and they were saying of him, 'He is alive.' Lamsa Bible And when his body was not found, they came, and said to us, We saw angels there, and they said that he is alive. NT Translations Anderson New Testamentfor they found not his body, and came and told that they had seen a vision of angels, who said that he was alive. Godbey New Testament and not seeing His body, came, saying, they had also seen a vision of angels, who say that He is alive. Haweis New Testament and not finding his body, came, saying, that they had also seen a vision of angels, who told them that he was alive. Mace New Testament and not finding his body there, they came to tell us, that they had seen a vision of angels, who said that he was alive. Weymouth New Testament and, finding that His body was not there, they came and declared to us that they had also seen a vision of angels who said that He was alive. Worrell New Testament and, not finding His body, they came, saying that they had seen a vision of angels, who said that He was alive! Worsley New Testament and not finding his body there, came and said likewise that they had seen a vision of angels, who said He was alive. |