Luke 6:39
Modern Translations
New International Version
He also told them this parable: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?

New Living Translation
Then Jesus gave the following illustration: “Can one blind person lead another? Won’t they both fall into a ditch?

English Standard Version
He also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

Berean Study Bible
Jesus also told them a parable: “Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

New American Standard Bible
Now He also spoke a parable to them: “A person who is blind cannot guide another who is blind, can he? Will they not both fall into a pit?

NASB 1995
And He also spoke a parable to them: "A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?

NASB 1977
And He also spoke a parable to them: “A blind man cannot guide a blind man, can he? Will they not both fall into a pit?

Amplified Bible
He also told them a parable: “Can a blind man guide [another] blind man? Will they not both fall into a hole in the ground?

Christian Standard Bible
He also told them a parable: “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?

Holman Christian Standard Bible
He also told them a parable: "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

Contemporary English Version
Jesus also used some sayings as he spoke to the people. He said: Can one blind person lead another blind person? Won't they both fall into a ditch?

Good News Translation
And Jesus told them this parable: "One blind man cannot lead another one; if he does, both will fall into a ditch.

GOD'S WORD® Translation
Jesus also gave them this illustration: "Can one blind person lead another? Won't both fall into the same pit?

International Standard Version
He also told them a parable: "One blind person can't lead another blind person, can he? Both will fall into a ditch, won't they?

NET Bible
He also told them a parable: "Someone who is blind cannot lead another who is blind, can he? Won't they both fall into a pit?
Classic Translations
King James Bible
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

New King James Version
And He spoke a parable to them: “Can the blind lead the blind? Will they not both fall into the ditch?

King James 2000 Bible
And he spoke a parable unto them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

New Heart English Bible
He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

World English Bible
He spoke a parable to them. "Can the blind guide the blind? Won't they both fall into a pit?

American King James Version
And he spoke a parable to them, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

American Standard Version
And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

A Faithful Version
Then He spoke a parable to them, saying, "Is a blind man able to lead a blind man? Will not both fall into the ditch?

Darby Bible Translation
And he spoke also a parable to them: Can a blind [man] lead a blind [man]? shall not both fall into [the] ditch?

English Revised Version
And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?

Webster's Bible Translation
And he spoke a parable to them; Can the blind lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And he spake a parable vnto them, Can the blinde leade the blinde? shall they not both fall into the ditche?

Bishops' Bible of 1568
And he put foorth a similitude vnto them: Can the blynde leade the blynde? Do they not both fall into the ditche?

Coverdale Bible of 1535
And he sayde a symilitude vnto the: Can the blynde shewe the waye to ye blynde? Do they not both the fall in to the dyche?

Tyndale Bible of 1526
And he put forthe a similitude vnto the: Can the blynde leade ye blynde? Do they not both then fall into ye dyche?
Literal Translations
Literal Standard Version
And He spoke an allegory to them, “Is blind able to lead blind? Will they not both fall into a pit?

Berean Literal Bible
And He spoke a parable also to them. "Is a blind man able to lead a blind man? Will they not both fall into a pit?

Young's Literal Translation
And he spake a simile to them, 'Is blind able to lead blind? shall they not both fall into a pit?

Smith's Literal Translation
And he spake to them a parable, Can the blind lead the blind? shall they not both fall into the ditch?

Literal Emphasis Translation
And He spoke also a parable to them, Is a blind man able to guide a blind man? Will not both fall into a pit?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And he spoke also to them a similitude: Can the blind lead the blind? do they not both fall into the ditch?

Catholic Public Domain Version
Now he told them another comparison: “How can the blind lead the blind? Would they not both fall into a pit?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
And he told them a parable: “Can a blind man to lead a blind man? Will not both of them fall into a ditch?”

Lamsa Bible
And he told them a parable, Can a blind man take care of a blind man? will they not both fall in a pit?

NT Translations
Anderson New Testament
And he spoke a parable to them: Can the blind lead the blind? Will not both fall into the pit?

Godbey New Testament
And He spoke a parable unto them, Whether is the blind able to lead the blind? will they not both fall into the ditch?

Haweis New Testament
And he spake a parable unto them, Can the blind lead the blind? will they not both fall into the pit?

Mace New Testament
And by way of comparison he said to them, can the blind lead the blind without tumbling both into the ditch?

Weymouth New Testament
He also spoke to them in figurative language. "Can a blind man lead a blind man?" He asked; "would not both fall into the ditch?

Worrell New Testament
And He spake also a parable to them: "Can the blind lead the blind? Will they not both fall into a pit?

Worsley New Testament
And He said to them by way of parable, Can a blind man guide a blind man? will they not both fall into a ditch?
















Luke 6:38
Top of Page
Top of Page