Modern Translations New International VersionThen the men who had been sent returned to the house and found the servant well. New Living Translation And when the officer’s friends returned to his house, they found the slave completely healed. English Standard Version And when those who had been sent returned to the house, they found the servant well. Berean Study Bible And when the messengers returned to the house, they found the servant in good health. New American Standard Bible And when those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health. NASB 1995 When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health. NASB 1977 And when those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health. Amplified Bible When the messengers who had been sent returned to the house, they found the slave in good health. Christian Standard Bible When those who had been sent returned to the house, they found the servant in good health. Holman Christian Standard Bible When those who had been sent returned to the house, they found the slave in good health. Contemporary English Version The officer's friends returned and found the servant well. Good News Translation The messengers went back to the officer's house and found his servant well. GOD'S WORD® Translation When the men who had been sent returned to the house, they found the servant healthy again. International Standard Version Then the men who had been sent returned to the house and found the servant in perfect health. NET Bible So when those who had been sent returned to the house, they found the slave well. Classic Translations King James BibleAnd they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. New King James Version And those who were sent, returning to the house, found the servant well who had been sick. King James 2000 Bible And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. New Heart English Bible And when those who had been sent returned to the house, they found the servant in good health. World English Bible Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well. American King James Version And they that were sent, returning to the house, found the servant whole that had been sick. American Standard Version And they that were sent, returning to the house, found the servant whole. A Faithful Version And when those who had been sent returned to the house, they found the sick servant in good health. Darby Bible Translation And they who had been sent returning to the house found the bondman, who was ill, in good health. English Revised Version And they that were sent, returning to the house, found the servant whole. Webster's Bible Translation And they that were sent, returning to the house, found the servant well that had been sick. Early Modern Geneva Bible of 1587And when they that were sent, turned backe to the house, they founde the seruant that was sicke, whole. Bishops' Bible of 1568 And they that were sent, turned backe home agayne, and founde the seruaunt whole, that had ben sicke. Coverdale Bible of 1535 And wha they that were sent, came home agayne, they founde the seruaut that was sicke, whole. Tyndale Bible of 1526 And they yt were sent turned backe home agayne and founde the servaunt that was sicke whoole. Literal Translations Literal Standard Versionand those sent, having turned back to the house, found the ailing servant in health. Berean Literal Bible And having returned to the house, those having been sent found the servant in good health. Young's Literal Translation and those sent, having turned back to the house, found the ailing servant in health. Smith's Literal Translation And those sent, having turned back to the house, found the servant being sick, restored to health. Literal Emphasis Translation And those having been sent having returned unto the house, found the servant being in good health. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they who were sent, being returned to the house, found the servant whole who had been sick. Catholic Public Domain Version And those who had been sent, upon returning to the house, found that the servant, who had been sick, was now healthy. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd those who had been sent returned to the house and they found that the servant who had been sick was already well. Lamsa Bible So those who were sent returned to the house, and found the servant who was sick, healed. NT Translations Anderson New TestamentAnd they that had been sent, returned to the house, and found the servant that had been sick restored to health. Godbey New Testament And those having been sent, returning to the house, found the servant well. Haweis New Testament And they who were sent, on their return to the house, found the servant who was sick in perfect health. Mace New Testament and they that were sent, being return'd to the house, they found the servant, who had been sick, in good health. Weymouth New Testament And the friends who had been sent, on returning to the house, found the servant in perfect health. Worrell New Testament And those who were sent, having returned to the house, found the servant well. Worsley New Testament And when they that were sent, returned to the house, they found the servant well, that had been sick. |