Modern Translations New International Versionbecause those will be days of distress unequaled from the beginning, when God created the world, until now--and never to be equaled again. New Living Translation For there will be greater anguish in those days than at any time since God created the world. And it will never be so great again. English Standard Version For in those days there will be such tribulation as has not been from the beginning of the creation that God created until now, and never will be. Berean Study Bible For those will be days of tribulation unmatched from the beginning of God’s creation until now, and never to be seen again. New American Standard Bible For those days will be such a time of tribulation as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will again. NASB 1995 "For those days will be a time of tribulation such as has not occurred since the beginning of the creation which God created until now, and never will. NASB 1977 “For those days will be a time of tribulation such as has not occurred since the beginning of the creation which God created, until now, and never shall. Amplified Bible for at that time there will be such tribulation as has not occurred, from the beginning of the creation which God made, until now—and never will [be again]. Christian Standard Bible For those will be days of tribulation, the kind that hasn’t been from the beginning of creation until now and never will be again. Holman Christian Standard Bible For those will be days of tribulation, the kind that hasn't been from the beginning of the world, which God created, until now and never will be again! Contemporary English Version This will be the worst time of suffering since God created the world, and nothing this terrible will ever happen again. Good News Translation For the trouble of those days will be far worse than any the world has ever known from the very beginning when God created the world until the present time. Nor will there ever be anything like it again. GOD'S WORD® Translation It will be a time of misery that has not happened from the beginning of God's creation until now, and will certainly never happen again. International Standard Version because those days will be a time of suffering, a kind that has not happened from the beginning of God's creation until now, and certainly will never happen again. NET Bible For in those days there will be suffering unlike anything that has happened from the beginning of the creation that God created until now, or ever will happen. Classic Translations King James BibleFor in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be. New King James Version For in those days there will be tribulation, such as has not been since the beginning of the creation which God created until this time, nor ever shall be. King James 2000 Bible For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created unto this time, neither shall be. New Heart English Bible For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be. World English Bible For in those days there will be oppression, such as there has not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never will be. American King James Version For in those days shall be affliction, such as was not from the beginning of the creation which God created to this time, neither shall be. American Standard Version For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be. A Faithful Version For in those days shall be great tribulation, such as has not been the like from the beginning of the creation that God created until this time, nor ever shall be again; Darby Bible Translation for those days shall be distress such as there has not been the like since [the] beginning of creation which God created, until now, and never shall be; English Revised Version For those days shall be tribulation, such as there hath not been the like from the beginning of the creation which God created until now, and never shall be. Webster's Bible Translation For in those days shall be affliction, such as hath not been from the beginning of the creation which God created to this time, neither shall be. Early Modern Geneva Bible of 1587For those dayes shalbe such tribulation, as was not from the beginning of ye creation which God created vnto this time, neither shalbe. Bishops' Bible of 1568 For there shalbe in those dayes such tribulation, as was not from the begynnyng of creatures, which God created, vnto this tyme, neither shalbe. Coverdale Bible of 1535 For in those dayes there shal be soch trouble as was not from the begynnynge of ye creatures which God created, vnto this tyme, nether shal be. Tyndale Bible of 1526 For ther shalbe in those dayes suche tribulacion as was not from the begynninge of creatures which God created vnto this tyme nether shalbe. Literal Translations Literal Standard Versionfor those days will be tribulation, such as has not been from the beginning of the creation that God created, until now, and may not be [again]; Berean Literal Bible for in those days will be tribulation, the like such as never has been from the beginning of creation which God created until now--and never shall be. Young's Literal Translation for those days shall be tribulation, such as hath not been from the beginning of the creation that God created, till now, and may not be; Smith's Literal Translation For those days shall be pressure, such as there has not been from beginning of creation which God created till now, and should not be. Literal Emphasis Translation For there will be in those there days such tribulation as has never been such kind from the beginning of creation which God created until now- and never shall be. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor in those days shall be such tribulations, as were not from the beginning of the creation which God created until now, neither shall be. Catholic Public Domain Version For those days shall have such tribulations as have not been since the beginning of the creation that God founded, even until now, and shall not be. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“For there will be distress in those days, the likes of which has never been since the beginning of the creation which God has created until now, and never will be.” Lamsa Bible For in those days there will be suffering, such as has never been from the beginning of the creation, which God created until now, and never will be again. NT Translations Anderson New TestamentFor these will be the days of affliction, such as has not been from the beginning of the creation which God created, till this time, and will never be. Godbey New Testament Haweis New Testament For these days shall bring tribulation, such as the like hath never been from the beginning of the creation which God created unto this time, and never shall be more. Mace New Testament for the distress of that time will be such as never happen'd since the beginning of the world, which God created, to this present, nor ever shall be. Weymouth New Testament For those will be times of suffering the like of which has never been from the first creation of God's world until now, and assuredly never will be again; Worrell New Testament Worsley New Testament |