Modern Translations New International VersionNow it was the custom at the festival to release a prisoner whom the people requested. New Living Translation Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner—anyone the people requested. English Standard Version Now at the feast he used to release for them one prisoner for whom they asked. Berean Study Bible Now it was Pilate’s custom at the feast to release to the people a prisoner of their choosing. New American Standard Bible Now at the Passover Feast he used to release for them any one prisoner whom they requested. NASB 1995 Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested. NASB 1977 Now at the feast he used to release for them any one prisoner whom they requested. Amplified Bible Now at the [Passover] feast Pilate used to set free for them any one prisoner whom they requested. Christian Standard Bible At the festival Pilate used to release for the people a prisoner whom they requested. Holman Christian Standard Bible At the festival it was Pilate's custom to release for the people a prisoner they requested. Contemporary English Version During Passover, Pilate always freed one prisoner chosen by the people. Good News Translation At every Passover Festival Pilate was in the habit of setting free any one prisoner the people asked for. GOD'S WORD® Translation At every Passover festival, Pilate would free one prisoner whom the people asked for. International Standard Version At every festival, Pilate would release any one prisoner whom the people requested. NET Bible During the feast it was customary to release one prisoner to the people, whomever they requested. Classic Translations King James BibleNow at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. New King James Version Now at the feast he was accustomed to releasing one prisoner to them, whomever they requested. King James 2000 Bible Now at that feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired. New Heart English Bible Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they requested. World English Bible Now at the feast he used to release to them one prisoner, whom they asked of him. American King James Version Now at that feast he released to them one prisoner, whomsoever they desired. American Standard Version Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. A Faithful Version Now at the feast he customarily released to them one prisoner, whomever they asked. Darby Bible Translation But at [the] feast he released to them one prisoner, whomsoever they begged [of him]. English Revised Version Now at the feast he used to release unto them one prisoner, whom they asked of him. Webster's Bible Translation Now at that feast he released to them one prisoner, whom they desired. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe at the feast, Pilate did deliuer a prisoner vnto them, whomesoeuer they woulde desire. Bishops' Bible of 1568 At that feast, Pilate dyd delyuer vnto them a prisoner, whomsoeuer they woulde desire. Coverdale Bible of 1535 At that feast of Easter he was wonte to delyuer vnto them a presoner, whom so euer they wolde desyre. Tyndale Bible of 1526 At that feast Pilate was wont to delivre at their pleasure a presoner: whomsoever they wolde desyre. Literal Translations Literal Standard VersionAnd at every celebration he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking for; Berean Literal Bible And at the feast, he used to release to them one prisoner, whom they requested. Young's Literal Translation And at every feast he was releasing to them one prisoner, whomsoever they were asking; Smith's Literal Translation And at the festival he loosed to them one in bonds, whomsoever they asked. Literal Emphasis Translation And according to the feast, he released to them one prisoner whom they requested. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow on the festival day he was wont to release unto them one of the prisoners, whomsoever they demanded. Catholic Public Domain Version Now on the feast day, he was accustomed to release to them one of the prisoners, whomever they requested. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut he had set a time at every feast to release one prisoner to them, whomever they requested. Lamsa Bible Now it was the custom on every feast to release to them one prisoner, whom they asked for. NT Translations Anderson New TestamentNow it was his custom to release to them, at the feast, one prisoner, whomever they desired. Godbey New Testament But during the feast he was accustomed to release unto them one prisoner, whom they asked, Haweis New Testament Now at the feast, he released one prisoner to them, whomsoever they petitioned for. Mace New Testament Now during the feast, it was customary to release a prisoner, to be nominated by the people. Weymouth New Testament Now at the Festival it was customary for Pilate to release to the Jews any one prisoner whom they might beg off from punishment; Worrell New Testament Now at the feast he was wont to release to them one prisoner, whom they asked of him. Worsley New Testament Now at the feast he used to release to them one prisoner, whomsoever they desired: |