Matthew 16:26
Modern Translations
New International Version
What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul?

New Living Translation
And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul?

English Standard Version
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what shall a man give in return for his soul?

Berean Study Bible
What will it profit a man if he gains the whole world, yet forfeits his soul? Or what can a man give in exchange for his soul?

New American Standard Bible
For what good will it do a person if he gains the whole world, but forfeits his soul? Or what will a person give in exchange for his soul?

NASB 1995
"For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

NASB 1977
“For what will a man be profited, if he gains the whole world, and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

Amplified Bible
For what will it profit a man if he gains the whole world [wealth, fame, success], but forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

Christian Standard Bible
For what will it benefit someone if he gains the whole world yet loses his life? Or what will anyone give in exchange for his life?

Holman Christian Standard Bible
What will it benefit a man if he gains the whole world yet loses his life? Or what will a man give in exchange for his life?

Contemporary English Version
What will you gain, if you own the whole world but destroy yourself? What would you give to get back your soul?

Good News Translation
Will you gain anything if you win the whole world but lose your life? Of course not! There is nothing you can give to regain your life.

GOD'S WORD® Translation
What good will it do for people to win the whole world and lose their lives? Or what will a person give in exchange for life?

International Standard Version
because what profit will a person have if he gains the whole world and forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?

NET Bible
For what does it benefit a person if he gains the whole world but forfeits his life? Or what can a person give in exchange for his life?
Classic Translations
King James Bible
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

New King James Version
For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul?

King James 2000 Bible
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

New Heart English Bible
For what will it profit a person, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a person give in exchange for his life?

World English Bible
For what will it profit a man, if he gains the whole world, and forfeits his life? Or what will a man give in exchange for his life?

American King James Version
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

American Standard Version
For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?

A Faithful Version
For what does it profit a man if he gains the whole world, but loses his life? Or what shall a man give in exchange for his life?

Darby Bible Translation
For what does a man profit, if he should gain the whole world and suffer the loss of his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

English Revised Version
For what shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his life? or what shall a man give in exchange for his life?

Webster's Bible Translation
For what is a man profited, if he shall gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For what shall it profite a man though he should winne the whole worlde, if hee lose his owne soule? Or what shall a man giue for recompence of his soule?

Bishops' Bible of 1568
For what doth it profite a man, yf he wynne all the whole worlde, and lose his owne soule? Or what shall a man geue for a raunsome of his soule?

Coverdale Bible of 1535
What helpeth it a man though he wanne the whole worlde, and yet suffred harme in his soule? Or what can a man geue, to redeme his soule withall?

Tyndale Bible of 1526
What shall it proffet a man though he shulde wynne all the whoole worlde: yf he loose his owne soule? Or els what shall a man geve to redeme his soule agayne with all?
Literal Translations
Literal Standard Version
for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? Or what will a man give as an exchange for his life?

Berean Literal Bible
For what will it profit a man if he gains the whole world, but loses his soul? Or what will a man give as an exchange for his soul?

Young's Literal Translation
for what is a man profited if he may gain the whole world, but of his life suffer loss? or what shall a man give as an exchange for his life?

Smith's Literal Translation
For what is a man profited, if he should gain the whole world, and injure his soul? or what shall a man give in exchange for his soul?

Literal Emphasis Translation
For what will it benefit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give as an exchange for his soul?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For what doth it profit a man, if he gain the whole world, and suffer the loss of his own soul? Or what exchange shall a man give for his soul?

Catholic Public Domain Version
For how does it benefit a man, if he gains the whole world, yet truly suffers damage to his soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
“For what does a person benefit if he gains the whole world and lacks his soul? Or what will a person give to regain his soul?

Lamsa Bible
For how will a man be benefited, if he should gain the whole world and lose his own soul? Or what shall a man give in exchange for his soul?

NT Translations
Anderson New Testament
For what is a man profited, if he gain the whole world, but lose his own life? Or, what will a man give as the ransom of his life?

Godbey New Testament
For what is a man profited, if he may gain the whole world, and lose his own soul? or what will a man give in exchange for his soul?

Haweis New Testament
For what would a man be advantaged, though he could gain the whole world, if he should suffer the loss of his soul? or what will a man give as the ransom for his soul?

Mace New Testament
what advantage is it to a man to gain the whole world at the price of his life? or what would not a man pay down to preserve his life?

Weymouth New Testament
Why, what benefit will it be to a man if he gains the whole world but forfeits his life? Or what shall a man give to buy back his life?

Worrell New Testament
for what will a man be profited, if he gain the whole world, and suffer damage as to his soul? or what will a man give as an exchange for his soul?

Worsley New Testament
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose his own soul? or what shall a man give as a ransom for his soul?
















Matthew 16:25
Top of Page
Top of Page