Modern Translations New International VersionNow Jesus was going up to Jerusalem. On the way, he took the Twelve aside and said to them, New Living Translation As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside privately and told them what was going to happen to him. English Standard Version And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them, Berean Study Bible As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside and said, New American Standard Bible As Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside by themselves, and on the road He said to them, NASB 1995 As Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them, NASB 1977 And as Jesus was about to go up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them, Amplified Bible As Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve [disciples] aside, and along the way He said to them, Christian Standard Bible While going up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples aside privately and said to them on the way, Holman Christian Standard Bible While going up to Jerusalem, Jesus took the 12 disciples aside privately and said to them on the way: Contemporary English Version As Jesus was on his way to Jerusalem, he took his twelve disciples aside and told them in private: Good News Translation As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and spoke to them privately, as they walked along. GOD'S WORD® Translation When Jesus was on his way to Jerusalem, he took the twelve apostles aside and said to them privately, International Standard Version When Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside and told them as they were walking along, NET Bible As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve aside privately and said to them on the way, Classic Translations King James BibleAnd Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, New King James Version Now Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples aside on the road and said to them, King James 2000 Bible And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, New Heart English Bible As Jesus was going up to Jerusalem, he took the Twelve aside, and on the way he said to them, World English Bible As Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside, and on the way he said to them, American King James Version And Jesus going up to Jerusalem took the twelve disciples apart in the way, and said to them, American Standard Version And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and on the way he said unto them, A Faithful Version And while they were going up to Jerusalem, Jesus took the twelve disciples aside in the way and said to them, Darby Bible Translation And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples with [him] apart in the way, and said to them, English Revised Version And as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples apart, and in the way he said unto them, Webster's Bible Translation And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and said to them, Early Modern Geneva Bible of 1587And Iesus went vp to Hierusalem, and tooke the twelue disciples apart in the way, and said vnto them, Bishops' Bible of 1568 And Iesus, goyng vp to Hierusale, toke the twelue disciples asyde in the way, and sayde vnto them: Coverdale Bible of 1535 And Iesus wente vp to Ierusalem, and toke the twolue disciples asyde in the waye, and sayde vnto them: Tyndale Bible of 1526 And Iesus ascended to Ierusalem and toke the .xii. disciples a parte in the waye and sayde to the. Literal Translations Literal Standard VersionAnd Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples by themselves in the way and said to them, Berean Literal Bible And Jesus going up to Jerusalem, He took the twelve disciples aside themselves on the way, and said to them, Young's Literal Translation And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples by themselves in the way, and said to them, Smith's Literal Translation And Jesus, going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart in the way, and he said to them, Literal Emphasis Translation And Jesus about to go up into Jerusalem, he took the twelve disciples aside on their own on the way and said to them, Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples apart, and said to them: Catholic Public Domain Version And Jesus, ascending to Jerusalem, took the twelve disciples aside in private and said to them: Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut Yeshua was prepared to go up to Jerusalem and he took aside his twelve disciples privately on the road and he said to them: Lamsa Bible Now Jesus was ready to go up to Jerusalem; and he took his twelve disciples apart on the road, and he said to them, NT Translations Anderson New TestamentAnd as Jesus was going up to Jerusalem, he took the twelve disciples aside on his journey, and said to them: Godbey New Testament And Jesus going up to Jerusalem, took the twelve disciples privately, on the way and said to them, Haweis New Testament And Jesus going up to Jerusalem, took his twelve disciples aside on the road, and said to them; Mace New Testament As Jesus was on the way to Jerusalem, he took the twelve disciples in private, and said to them, Weymouth New Testament Jesus was now going up to Jerusalem, and He took the twelve disciples aside by themselves, and on the way He said to them, Worrell New Testament And, when about to go up to Jerusalem, Jesus took with Him the twelve disciples privately, and on the way He said to them, Worsley New Testament And as Jesus was going up to Jerusalem, He took the twelve disciples apart in the way, and said unto them, Behold we are going up to Jerusalem, |