Modern Translations New International VersionNow it was the governor's custom at the festival to release a prisoner chosen by the crowd. New Living Translation Now it was the governor’s custom each year during the Passover celebration to release one prisoner to the crowd—anyone they wanted. English Standard Version Now at the feast the governor was accustomed to release for the crowd any one prisoner whom they wanted. Berean Study Bible Now it was the governor’s custom at the feast to release to the crowd a prisoner of their choosing. New American Standard Bible Now at the Passover Feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted. NASB 1995 Now at the feast the governor was accustomed to release for the people any one prisoner whom they wanted. NASB 1977 Now at the feast the governor was accustomed to release for the multitude any one prisoner whom they wanted. Amplified Bible Now at the feast [of the Passover] the governor was in the habit of setting free any one prisoner whom the people chose. Christian Standard Bible At the festival the governor’s custom was to release to the crowd a prisoner they wanted. Holman Christian Standard Bible At the festival the governor's custom was to release to the crowd a prisoner they wanted. Contemporary English Version During Passover the governor always freed a prisoner chosen by the people. Good News Translation At every Passover Festival the Roman governor was in the habit of setting free any one prisoner the crowd asked for. GOD'S WORD® Translation At every Passover festival the governor would free one prisoner whom the crowd wanted. International Standard Version At every festival the governor had a custom of releasing to the crowd any prisoner whom they wanted. NET Bible During the feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whomever they wanted. Classic Translations King James BibleNow at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would. New King James Version Now at the feast the governor was accustomed to releasing to the multitude one prisoner whom they wished. King James 2000 Bible Now at that feast the governor was accustomed to release unto the people a prisoner, whom they desired. New Heart English Bible Now at the feast the governor was accustomed to release to the crowd one prisoner, whom they desired. World English Bible Now at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired. American King James Version Now at that feast the governor was wont to release to the people a prisoner, whom they would. American Standard Version Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would. A Faithful Version Now at the feast, the governor was accustomed to release one prisoner to the multitude, whomever they wished. Darby Bible Translation Now at [the] feast the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whom they would. English Revised Version Now at the feast the governor was wont to release unto the multitude one prisoner, whom they would. Webster's Bible Translation Now at that feast, the governor was wont to release to the people a prisoner, whom they would. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe at the feast, the gouernour was wont to deliuer vnto the people a prisoner whom they would. Bishops' Bible of 1568 At that feast, the deputie was wont to delyuer vnto the people a prysoner, whom they woulde desire. Coverdale Bible of 1535 At that feast, the debyte was wote to delyuer a presoner fre vnto the people, whom they wolde. Tyndale Bible of 1526 At that feest the debite was wonte to deliver vnto ye people a presoner whom they wolde desyer. Literal Translations Literal Standard VersionAnd at the celebration the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed, Berean Literal Bible And at the feast, the governor was accustomed to release one prisoner to the multitude, whom they were wishing. Young's Literal Translation And at the feast the governor had been accustomed to release one to the multitude, a prisoner, whom they willed, Smith's Literal Translation And in the festival the leader was accustomed to loose one imprisoned to the crowd, which they desired. Literal Emphasis Translation And at the feast, the governor was accustomed to release one prisoner to the crowd, whom they wished. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow upon the solemn day the governor was accustomed to release to the people one prisoner, whom they would. Catholic Public Domain Version Now on the solemn day, the procurator was accustomed to release to the people one prisoner, whomever they wished. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishNow, at every feast, the Governor was accustomed to release one prisoner to the people, whomever they had chosen. Lamsa Bible Now on every feast day it was the custom of the governor to release one prisoner to the people, anyone whom they wanted. NT Translations Anderson New TestamentNow at the feast, the governor was in the habit of releasing to the multitude one prisoner, whom they chose. Godbey New Testament And the governor during the feast was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they wished. Haweis New Testament Now at the feast, the governor had been accustomed to release one prisoner to the people, whomsoever they chose. Mace New Testament Now it was customary at that feast for the governor to release a prisoner, such as the people should nominate. Weymouth New Testament "Now it was the Governor's custom at the Festival to release some one prisoner, whomsoever the populace desired; Worrell New Testament And at the feast the governor was accustomed to release to the multitude one prisoner, whom they desired; Worsley New Testament Now the governor used at the feast to release a prisoner to the people, whomsoever they desired: |