Matthew 5:13
Modern Translations
New International Version
"You are the salt of the earth. But if the salt loses its saltiness, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot.

New Living Translation
“You are the salt of the earth. But what good is salt if it has lost its flavor? Can you make it salty again? It will be thrown out and trampled underfoot as worthless.

English Standard Version
“You are the salt of the earth, but if salt has lost its taste, how shall its saltiness be restored? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled under people’s feet.

Berean Study Bible
You are the salt of the earth. But if the salt loses its savor, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled by men.

New American Standard Bible
“You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled underfoot by people.

NASB 1995
"You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how can it be made salty again? It is no longer good for anything, except to be thrown out and trampled under foot by men.

NASB 1977
“You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, how will it be made salty again? It is good for nothing anymore, except to be thrown out and trampled under foot by men.

Amplified Bible
“You are the salt of the earth; but if the salt has lost its taste (purpose), how can it be made salty? It is no longer good for anything, but to be thrown out and walked on by people [when the walkways are wet and slippery].

Christian Standard Bible
“You are the salt of the earth. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty? It’s no longer good for anything but to be thrown out and trampled under people’s feet.

Holman Christian Standard Bible
"You are the salt of the earth. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty? It's no longer good for anything but to be thrown out and trampled on by men.

Contemporary English Version
You are the salt for everyone on earth. But if salt no longer tastes like salt, how can it make food salty? All it is good for is to be thrown out and walked on.

Good News Translation
"You are like salt for the whole human race. But if salt loses its saltiness, there is no way to make it salty again. It has become worthless, so it is thrown out and people trample on it.

GOD'S WORD® Translation
"You are salt for the earth. But if salt loses its taste, how will it be made salty again? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled on by people.

International Standard Version
"You are the salt of the world. But if the salt should lose its taste, how can it be made salty again? It's good for nothing but to be thrown out and trampled on by people.

NET Bible
"You are the salt of the earth. But if salt loses its flavor, how can it be made salty again? It is no longer good for anything except to be thrown out and trampled on by people.
Classic Translations
King James Bible
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

New King James Version
“You are the salt of the earth; but if the salt loses its flavor, how shall it be seasoned? It is then good for nothing but to be thrown out and trampled underfoot by men.

King James 2000 Bible
You are the salt of the earth: but if the salt has lost its savor, how shall it be salted? it is thereafter good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

New Heart English Bible
"You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trampled under people's feet.

World English Bible
"You are the salt of the earth, but if the salt has lost its flavor, with what will it be salted? It is then good for nothing, but to be cast out and trodden under the feet of men.

American King James Version
You are the salt of the earth: but if the salt have lost his flavor, with which shall it be salted? it is thereafter good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot of men.

American Standard Version
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savor, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.

A Faithful Version
You are the salt of the earth; but if the salt has become tasteless, with what shall it be salted? For it no longer has any strength, but is to be thrown out and to be trampled upon by men.

Darby Bible Translation
Ye are the salt of the earth; but if the salt have become insipid, wherewith shall it be salted? It is no longer fit for anything but to be cast out and to be trodden under foot by men.

English Revised Version
Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost its savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out and trodden under foot of men.

Webster's Bible Translation
Ye are the salt of the earth: but if the salt hath lost its savor, with what shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be trodden under foot by men.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Ye are the salt of the earth: but if the salt haue lost his sauour, wherewith shall it be salted? It is thenceforth good for nothing, but to be cast out, and to be troden vnder foote of men.

Bishops' Bible of 1568
Ye are the salt of the earth. But yf the salt become vnsauery, where in shall it be salted? It is thencefoorth good for nothing, but to be caste out, and to be troden vnder foote of men.

Coverdale Bible of 1535
Ye are ye salt of the earth, but and yf the salt haue lost his saltnes, what can be salted therwith? It is thence forth good for nothynge, but to be cast out, and to be trodden vnder fote of men.

Tyndale Bible of 1526
ye are ye salt of the erthe: but and yf ye salt have lost hir saltnes what can be salted ther with? It is thence forthe good for nothynge but to be cast oute and to be troade vnder fote of men.
Literal Translations
Literal Standard Version
You are the salt of the earth, but if the salt may lose savor, in what will it be salted? It is good for nothing from now on, except to be cast outside, and to be trodden down by men.

Berean Literal Bible
You are the salt of the earth, but if the salt becomes tasteless, with what will it be salted. For nothing is it potent any longer except, having been cast out, to be trampled upon by men.

Young's Literal Translation
'Ye are the salt of the land, but if the salt may lose savour, in what shall it be salted? for nothing is it good henceforth, except to be cast without, and to be trodden down by men.

Smith's Literal Translation
Ye are the salt of the earth: and if the salt be rendered insipid, with what shall it be salted? it is yet strong for nothing, except to be cast without, and to be trodden under foot of men.

Literal Emphasis Translation
You are the salt of the earth; however if the salt becomes tasteless, with what will it be salted? It is not furthermore potent unto anything, except having been thrown outside to be trampled underfoot by men.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
You are the salt of the earth. But if the salt lose its savour, wherewith shall it be salted? It is good for nothing any more but to be cast out, and to be trodden on by men.

Catholic Public Domain Version
You are the salt of the earth. But if salt loses its saltiness, with what will it be salted? It is no longer useful at all, except to be cast out and trampled under by men.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
You are the salt of the earth, but if salt becomes insipid, with what will it be salted? It is good for nothing except to be thrown outside and to be trodden upon by people.

Lamsa Bible
You are indeed the salt of the earth; but if the salt should lose its savor, with what could it be salted? It would not be worth anything, but to be thrown outside and to be trodden down by men.

NT Translations
Anderson New Testament
You are the salt of the earth: but if the salt has become tasteless, by what means shall it become salt again? It is then good for nothing but to be thrown out and trod upon by men.

Godbey New Testament
Ye are the salt of the earth; and if the salt may lose its savor, in what shall it be salted? It is yet without value, except having been cast out, to be trodden under feet by the people.

Haweis New Testament
Ye are the salt of the earth: but if the salt become insipid, with what can it be salted? it is of no farther use for any purpose, but to be cast out, and trodden under foot of men.

Mace New Testament
Ye are the salt of the earth; but if the salt become insipid, how shall it recover its savour? it is no longer fit for any thing, but to be cast out and trod under foot.

Weymouth New Testament
"*You* are the salt of the earth; but if salt has become tasteless, in what way can it regain its saltness? It is no longer good for anything but to be thrown away and trodden on by the passers by.

Worrell New Testament
"Ye are the salt of the earth; but, if the salt become tasteless, with what shall it be salted? It is henceforth good for nothing, except, when cast without, to be trodden under foot by men.

Worsley New Testament
Ye are the salt of the earth, but if the salt be grown insipid, wherewith shall it be seasoned? it is no longer fit for any thing, but to be thrown out of doors, and trodden under foot.
















Matthew 5:12
Top of Page
Top of Page