Matthew 5:12
Modern Translations
New International Version
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven, for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

New Living Translation
Be happy about it! Be very glad! For a great reward awaits you in heaven. And remember, the ancient prophets were persecuted in the same way.

English Standard Version
Rejoice and be glad, for your reward is great in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

Berean Study Bible
Rejoice and be glad, because great is your reward in heaven; for in the same way they persecuted the prophets before you.

New American Standard Bible
Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in this same way they persecuted the prophets who were before you.

NASB 1995
"Rejoice and be glad, for your reward in heaven is great; for in the same way they persecuted the prophets who were before you.

NASB 1977
“Rejoice, and be glad, for your reward in heaven is great, for so they persecuted the prophets who were before you.

Amplified Bible
Be glad and exceedingly joyful, for your reward in heaven is great [absolutely inexhaustible]; for in this same way they persecuted the prophets who were before you.

Christian Standard Bible
Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

Holman Christian Standard Bible
Be glad and rejoice, because your reward is great in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

Contemporary English Version
Be happy and excited! You will have a great reward in heaven. People did these same things to the prophets who lived long ago.

Good News Translation
Be happy and glad, for a great reward is kept for you in heaven. This is how the prophets who lived before you were persecuted.

GOD'S WORD® Translation
Rejoice and be glad because you have a great reward in heaven! The prophets who lived before you were persecuted in these ways.

International Standard Version
Rejoice and be extremely glad, because your reward in heaven is great! That's how they persecuted the prophets who came before you."

NET Bible
Rejoice and be glad because your reward is great in heaven, for they persecuted the prophets before you in the same way.
Classic Translations
King James Bible
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

New King James Version
Rejoice and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven, for so they persecuted the prophets who were before you.

King James 2000 Bible
Rejoice, and be exceedingly glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets who were before you.

New Heart English Bible
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

World English Bible
Rejoice, and be exceedingly glad, for great is your reward in heaven. For that is how they persecuted the prophets who were before you.

American King James Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

American Standard Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets that were before you.

A Faithful Version
Rejoice and be filled with joy, for great is your reward in heaven; for in this same manner they persecuted the prophets who were before you.

Darby Bible Translation
Rejoice and exult, for your reward is great in the heavens; for thus have they persecuted the prophets who were before you.

English Revised Version
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you.

Webster's Bible Translation
Rejoice, and be exceeding glad: for great is your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Reioyce and be glad, for great is your reward in heauen: for so persecuted they the Prophets which were before you.

Bishops' Bible of 1568
Reioyce, and be glad: for great is your rewarde in heauen. For so persecuted they the prophetes, whiche were before you.

Coverdale Bible of 1535
Reioyce and be glad, for greate is youre rewarde in heue.For so persecuted they the Prophetes which were before youre dayes.

Tyndale Bible of 1526
Reioyce and be glad for greate is youre rewarde in heven. + For so persecuted they ye Prophetes which were before youre dayes.
Literal Translations
Literal Standard Version
rejoice and be glad, because your reward [is] great in the heavens, for thus they persecuted the prophets who were before you.

Berean Literal Bible
Rejoice and exult, because great is your reward in the heavens; for thus they persecuted the prophets before you.

Young's Literal Translation
rejoice ye and be glad, because your reward is great in the heavens, for thus did they persecute the prophets who were before you.

Smith's Literal Translation
Rejoice and be transported with joy; for much your reward in the heavens for so they drove out the prophets which before you.

Literal Emphasis Translation
Rejoice and exult, because your reward is much in the heavens; for in this manner they persecuted the prophets before you.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Be glad and rejoice, for your reward is very great in heaven. For so they persecuted the prophets that were before you.

Catholic Public Domain Version
be glad and exult, for your reward in heaven is plentiful. For so they persecuted the prophets who were before you.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Then rejoice and triumph, because your reward is great in Heaven, for just so they persecuted The Prophets who were before you.

Lamsa Bible
Then be glad and rejoice, for your reward is increased in heaven; for in this very manner they persecuted the prophets who were before you.

NT Translations
Anderson New Testament
Rejoice, and leap for joy; for great is your reward in heaven: for so did they persecute the prophets who were before you.

Godbey New Testament
Rejoice, and he exceedingly glad: because your reward is great in the heavens: for in this manner they persecuted the prophets who were before you.

Haweis New Testament
Rejoice and exult; for plenteous is your reward in the heavens: for just so they persecuted the prophets who went before you.

Mace New Testament
Rejoice, and be exceeding glad: for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets who were before you.

Weymouth New Testament
Be joyful and triumphant, because your reward is great in the Heavens; for so were the Prophets before you persecuted.

Worrell New Testament
Rejoice, and exult; because great is your reward in Heaven, for so persecuted they the prophets who were before you.

Worsley New Testament
rejoice and be exceeding glad; for great will be your reward in heaven: for so they persecuted the prophets, that were before you.
















Matthew 5:11
Top of Page
Top of Page