Psalm 138:7
Modern Translations
New International Version
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life. You stretch out your hand against the anger of my foes; with your right hand you save me.

New Living Translation
Though I am surrounded by troubles, you will protect me from the anger of my enemies. You reach out your hand, and the power of your right hand saves me.

English Standard Version
Though I walk in the midst of trouble, you preserve my life; you stretch out your hand against the wrath of my enemies, and your right hand delivers me.

Berean Study Bible
If I walk in the midst of trouble, You preserve me from the anger of my foes; You extend Your hand, and Your right hand saves me.

New American Standard Bible
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will reach out with Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.

NASB 1995
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.

NASB 1977
Though I walk in the midst of trouble, Thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth Thy hand against the wrath of my enemies, And Thy right hand will save me.

Amplified Bible
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.

Christian Standard Bible
If I walk into the thick of danger, you will preserve my life from the anger of my enemies. You will extend your hand; your right hand will save me.

Holman Christian Standard Bible
If I walk into the thick of danger, You will preserve my life from the anger of my enemies. You will extend Your hand; Your right hand will save me.

Contemporary English Version
I am surrounded by trouble, but you protect me against my angry enemies. With your own powerful arm you keep me safe.

Good News Translation
When I am surrounded by troubles, you keep me safe. You oppose my angry enemies and save me by your power.

GOD'S WORD® Translation
Even though I walk into the middle of trouble, you guard my life against the anger of my enemies. You stretch out your hand, and your right hand saves me.

International Standard Version
Though I walk straight into trouble, you preserve my life, stretching out your hand to fight the vehemence of my enemies, and your right hand delivers me.

NET Bible
Even when I must walk in the midst of danger, you revive me. You oppose my angry enemies, and your right hand delivers me.
Classic Translations
King James Bible
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

New King James Version
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You will stretch out Your hand Against the wrath of my enemies, And Your right hand will save me.

King James 2000 Bible
Though I walk in the midst of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.

New Heart English Bible
Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.

World English Bible
Though I walk in the midst of trouble, you will revive me. You will stretch forth your hand against the wrath of my enemies. Your right hand will save me.

American King James Version
Though I walk in the middle of trouble, you will revive me: you shall stretch forth your hand against the wrath of my enemies, and your right hand shall save me.

American Standard Version
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; Thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, And thy right hand will save me.

A Faithful Version
Though I walk in the midst of trouble, You will revive me; You shall stretch forth Your hand against the wrath of my enemies, and Your right hand shall save me.

Darby Bible Translation
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.

English Revised Version
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me; thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

Webster's Bible Translation
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the wrath of my enemies, and thy right hand will save me.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Though I walke in the middes of trouble, yet wilt thou reuiue me: thou wilt stretch foorth thine hand vpon the wrath of mine enemies, and thy right hand shall saue me.

Bishops' Bible of 1568
(138:8) If I shall walke in the midst of trouble, thou wylt make me to liue: thou wylt stretche foorth thyne hande vpon the furiousnes of mine enemies, and thy right hande shall saue me.

Coverdale Bible of 1535
Though I walke i ye myddest of trouble, yet shalt thou refresh me: thou shalt stretch forth thine hade vpo the furiousnes of myne enemies, & yi righthande shal saue me.
Literal Translations
Literal Standard Version
If I walk in the midst of distress You quicken me, "" You send forth Your hand against the anger of my enemies, "" And Your right hand saves me.

Young's Literal Translation
If I walk in the midst of distress Thou quickenest me, Against the anger of mine enemies Thou sendest forth Thy hand, And Thy right hand doth save me.

Smith's Literal Translation
If I shall go in the midst of straits, thou wilt make me alive: against the anger of mine enemies thou wilt stretch forth thy hand, and thy right hand shall save me.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If I shall walk in the midst of tribulation, thou wilt quicken me: and thou hast stretched forth thy hand against the wrath of my enemies: and thy right hand hath saved me.

Catholic Public Domain Version
If I wander into the midst of tribulation, you will revive me. For you extended your hand against the wrath of my enemies. And your right hand has accomplished my salvation.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
If I walk in trouble, you will save me! In the anger of my enemies you will reach your hand and your right hand will save me!

Lamsa Bible
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt save me; thou shalt stretch forth thy hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Though I walk in the midst of trouble, Thou quickenest me; Thou stretchest forth Thy hand against the wrath of mine enemies, And Thy right hand doth save me.

Brenton Septuagint Translation
Though I should walk in the midst of affliction, thou wilt quicken me; thou hast stretched forth thine hands against the wrath of mine enemies, and thy right hand has saved me.
















Psalm 138:6
Top of Page
Top of Page