Modern Translations New International VersionThey close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance. New Living Translation They are without pity. Listen to their boasting! English Standard Version They close their hearts to pity; with their mouths they speak arrogantly. Berean Study Bible They have closed their callous hearts; their mouths speak with arrogance. New American Standard Bible They have closed their unfeeling hearts, With their mouths they speak proudly. NASB 1995 They have closed their unfeeling heart, With their mouth they speak proudly. NASB 1977 They have closed their unfeeling heart; With their mouth they speak proudly. Amplified Bible They have closed their unfeeling heart [to kindness and compassion]; With their mouths they speak proudly and make presumptuous claims. Christian Standard Bible They are uncaring; their mouths speak arrogantly. Holman Christian Standard Bible They have become hardened; their mouths speak arrogantly. Contemporary English Version They refuse to show mercy, and they keep bragging. Good News Translation they have no pity and speak proudly. GOD'S WORD® Translation They have shut out all feeling. Their mouths have spoken arrogantly. International Standard Version They are imprisoned by their own prosperity, they have boasted proudly with their mouth. NET Bible They are calloused; they speak arrogantly. Classic Translations King James BibleThey are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. New King James Version They have closed up their fat hearts; With their mouths they speak proudly. King James 2000 Bible They are enclosed in their own fat hearts: with their mouth they speak proudly. New Heart English Bible They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly. World English Bible They close up their callous hearts. With their mouth they speak proudly. American King James Version They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. American Standard Version They are inclosed in their own fat: With their mouth they speak proudly. A Faithful Version They have closed their pitiless hearts; with their mouth they speak proudly. Darby Bible Translation They are enclosed in their own fat; with their mouth they speak proudly. English Revised Version They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. Webster's Bible Translation They are inclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly. Early Modern Geneva Bible of 1587They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth. Bishops' Bible of 1568 They haue nowe compassed me on euery syde Coverdale Bible of 1535 Which manteyne their owne welthynesse with oppression, & their mouth speaketh proude thinges. Literal Translations Literal Standard VersionThey have closed up their fat, "" Their mouths have spoken with pride: Young's Literal Translation Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride: Smith's Literal Translation They shut up their fat: their mouth spake in pride. Catholic Translations Douay-Rheims Biblethey have shut up their fat: their mouth hath spoken proudly. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedShut their mouths, for they have spoken boasting. Lamsa Bible Silence their mouth, for they have spoken vanity. OT Translations JPS Tanakh 1917Their gross heart they have shut tight, With their mouth they speak proudly. Brenton Septuagint Translation They have enclosed themselves with their own fat: their mouth has spoken pride. |