Psalm 68:35
Modern Translations
New International Version
You, God, are awesome in your sanctuary; the God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!

New Living Translation
God is awesome in his sanctuary. The God of Israel gives power and strength to his people. Praise be to God!

English Standard Version
Awesome is God from his sanctuary; the God of Israel—he is the one who gives power and strength to his people. Blessed be God!

Berean Study Bible
O God, You are awesome in Your sanctuary; the God of Israel Himself gives strength and power to His people. Blessed be God!

New American Standard Bible
God, You are awesome from Your sanctuary. The God of Israel Himself gives strength and power to the people. Blessed be God!

NASB 1995
O God, You are awesome from Your sanctuary. The God of Israel Himself gives strength and power to the people. Blessed be God!

NASB 1977
O God, Thou art awesome from Thy sanctuary. The God of Israel Himself gives strength and power to the people. Blessed be God!

Amplified Bible
O God, You are awesome and profoundly majestic from Your sanctuary; The God of Israel gives strength and power to His people. Blessed be God!

Christian Standard Bible
God, you are awe-inspiring in your sanctuaries. The God of Israel gives power and strength to his people. Blessed be God!

Holman Christian Standard Bible
God, You are awe-inspiring in Your sanctuaries. The God of Israel gives power and strength to His people. May God be praised!

Contemporary English Version
The God of Israel is fearsome in his temple, and he makes us strong. Let's praise our God!

Good News Translation
How awesome is God as he comes from his sanctuary--the God of Israel! He gives strength and power to his people. Praise God!

GOD'S WORD® Translation
God, the God of Israel, is awe-inspiring in his holy place. He gives strength and power to his people. Thanks be to God!

International Standard Version
You are awesome, God, from your sanctuaries. The God of Israel is the one who gives strength and power to the people. Blessed be God!

NET Bible
You are awe-inspiring, O God, as you emerge from your holy temple! It is the God of Israel who gives the people power and strength. God deserves praise!
Classic Translations
King James Bible
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

New King James Version
O God, You are more awesome than Your holy places. The God of Israel is He who gives strength and power to His people. Blessed be God!

King James 2000 Bible
O God, you are awesome out of your holy places: the God of Israel is he that gives strength and power unto his people. Blessed be God.

New Heart English Bible
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God.

World English Bible
You are awesome, God, in your sanctuaries. The God of Israel gives strength and power to his people. Praise be to God! For the Chief Musician. To the tune of "Lilies." By David.

American King James Version
O God, you are terrible out of your holy places: the God of Israel is he that gives strength and power to his people. Blessed be God.

American Standard Version
O God, thou art terrible out of thy holy places: The God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

A Faithful Version
O God, You are awesome from Your holy sanctuary; the God of Israel is He who gives strength and power to the people. Blessed be God.

Darby Bible Translation
Terrible art thou, O God, out of thy sanctuaries, -- the God of Israel! He it is that giveth strength and might unto the people. Blessed be God!

English Revised Version
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel, he giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

Webster's Bible Translation
O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power to his people. Blessed be God.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
O God, thou art terrible out of thine holie places: the God of Israel is hee that giueth strength and power vnto the people: praised be God.

Bishops' Bible of 1568
O Lorde thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel geueth myght and strength vnto his people, Blessed be the Lorde.

Coverdale Bible of 1535
God is wonderfull in his Sanctuary, he is the God of Israel, he will geue strength and power vnto his people. Blessed be God.
Literal Translations
Literal Standard Version
Fearful, O God, out of Your sanctuaries, "" The God of Israel Himself, "" Giving strength and might to the people. Blessed [is] God!

Young's Literal Translation
Fearful, O God, out of Thy sanctuaries, The God of Israel Himself, Giving strength and might to the people. Blessed is God!

Smith's Literal Translation
O God, being wonderful in thy holy things: the God of Israel, he gave strength and powers to the people. Praised be God.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
God is wonderful in his saints: the God of Israel is he who will give power and strength to his people. Blessed be God.

Catholic Public Domain Version
God is wonderful in his saints. The God of Israel himself will give virtue and strength to his people. Blessed is God.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
You are awesome, oh God, from your holy place! The God of Israel will give power and strength to his people. Blessed is God!

Lamsa Bible
O God, thou art honoured out of thy holy place; the God of Israel is he that gives strength and power to his people. Blessed be God.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Awful is God out of thy holy places; The God of Israel, He giveth strength and power unto the people; Blessed be God.

Brenton Septuagint Translation
God is wonderful in his holy places, the God of Israel: he will give power and strength to his people: blessed be God.
















Psalm 68:34
Top of Page
Top of Page