Psalm 72:7
Modern Translations
New International Version
In his days may the righteous flourish and prosperity abound till the moon is no more.

New Living Translation
May all the godly flourish during his reign. May there be abundant prosperity until the moon is no more.

English Standard Version
In his days may the righteous flourish, and peace abound, till the moon be no more!

Berean Study Bible
May the righteous flourish in his days and prosperity abound, until the moon is no more.

New American Standard Bible
May the righteous flourish in his days, As well as an abundance of peace, until the moon is no more.

NASB 1995
In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.

NASB 1977
In his days may the righteous flourish, And abundance of peace till the moon is no more.

Amplified Bible
In his days may the righteous flourish, And peace abound until the moon is no more.

Christian Standard Bible
May the righteous flourish in his days and well-being abound until the moon is no more.

Holman Christian Standard Bible
May the righteous flourish in his days and prosperity abound until the moon is no more.

Contemporary English Version
Let the king be fair with everyone, and let there be peace until the moon falls from the sky.

Good News Translation
May righteousness flourish in his lifetime, and may prosperity last as long as the moon gives light.

GOD'S WORD® Translation
May righteous people blossom in his day. May there be unlimited peace until the moon no longer [shines].

International Standard Version
The righteous will flourish at the proper time and peace will prevail until the moon is no more.

NET Bible
During his days the godly will flourish; peace will prevail as long as the moon remains in the sky.
Classic Translations
King James Bible
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

New King James Version
In His days the righteous shall flourish, And abundance of peace, Until the moon is no more.

King James 2000 Bible
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.

New Heart English Bible
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

World English Bible
In his days, the righteous shall flourish, and abundance of peace, until the moon is no more.

American King James Version
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endures.

American Standard Version
In his days shall the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

A Faithful Version
In His days the righteous shall flourish and abundance of peace until the moon be no more.

Darby Bible Translation
In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace till the moon be no more.

English Revised Version
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace, till the moon be no more.

Webster's Bible Translation
In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
In his dayes shall the righteous florish, and abundance of peace shalbe so long as the moone endureth.

Bishops' Bible of 1568
In his dayes the ryghteous wyll florishe: and there shalbe aboundaunce of peace so long as the moone endureth.

Coverdale Bible of 1535
In his tyme shal rightuousnesse florish, yee and abundauce of peace, so longe as the Moone endureth.
Literal Translations
Literal Standard Version
The righteous flourish in His days, "" And abundance of peace until the moon is not.

Young's Literal Translation
Flourish in his days doth the righteous, And abundance of peace till the moon is not.

Smith's Literal Translation
The just one shall break forth in his days, and a multitude of peace even till no moon.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In his days shall justice spring up, and abundance of peace, till the moon be taken sway.

Catholic Public Domain Version
In his days, justice will rise like the sun, with abundance of peace, until the moon is taken away.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The righteous shall spring up in his days and the abundance of peace until the moon passes away.

Lamsa Bible
In his days shall the righteous flourish, and abundance of peace so long as the moon endures.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
In his days let the righteous flourish, And abundance of peace, till the moon be no more.

Brenton Septuagint Translation
In his days shall righteousness spring up; and abundance of peace till the moon be removed.
















Psalm 72:6
Top of Page
Top of Page