Romans 11:4
Modern Translations
New International Version
And what was God's answer to him? "I have reserved for myself seven thousand who have not bowed the knee to Baal."

New Living Translation
And do you remember God’s reply? He said, “No, I have 7,000 others who have never bowed down to Baal!”

English Standard Version
But what is God’s reply to him? “I have kept for myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

Berean Study Bible
And what was the divine reply to him? “I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

New American Standard Bible
But what is the divine response to him? “I HAVE KEPT for Myself SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL.”

NASB 1995
But what is the divine response to him? "I HAVE KEPT for Myself SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL."

NASB 1977
But what is the divine response to him? “I HAVE KEPT for Myself SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL.”

Amplified Bible
But what is God’s response to him? “I HAVE KEPT for Myself SEVEN THOUSAND MEN WHO HAVE NOT BOWED THE KNEE TO BAAL.”

Christian Standard Bible
But what was God’s answer to him? I have left seven thousand for myself who have not bowed down to Baal.

Holman Christian Standard Bible
But what was God's reply to him? I have left 7,000 men for Myself who have not bowed down to Baal.

Contemporary English Version
But the Lord told Elijah, "I still have 7,000 followers who have not worshiped Baal."

Good News Translation
What answer did God give him? "I have kept for myself seven thousand men who have not worshiped the false god Baal."

GOD'S WORD® Translation
But what was God's reply? God said, "I've kept 7,000 people for myself who have not knelt to worship Baal."

International Standard Version
But what was the divine reply to him? "I have reserved for myself 7,000 people who have not knelt to worship Baal."

NET Bible
But what was the divine response to him? "I have kept for myself seven thousand people who have not bent the knee to Baal."
Classic Translations
King James Bible
But what saith the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

New King James Version
But what does the divine response say to him? “I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

King James 2000 Bible
But what says the answer of God unto him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

New Heart English Bible
But how does God answer him? "I have kept for myself seven thousand people, who have not bowed the knee to Baal."

World English Bible
But how does God answer him? "I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."

American King James Version
But what said the answer of God to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to the image of Baal.

American Standard Version
But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.

A Faithful Version
But what did the answer from God say to him? "I have reserved for Myself seven thousand men who have not bowed a knee to Baal."

Darby Bible Translation
But what says the divine answer to him? I have left to myself seven thousand men, who have not bowed knee to Baal.

English Revised Version
But what saith the answer of God unto him? I have left for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.

Webster's Bible Translation
But what saith the answer of God to him? I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But what saith the answere of God to him? I haue reserued vnto my selfe seuen thousand men, which haue not bowed the knee to Baal.

Bishops' Bible of 1568
But what sayth the aunswere of God vnto hym? I haue reserued vnto my selfe seuen thousande men, which haue not bowed the knee to ye image of Baal.

Coverdale Bible of 1535
But what sayeth the answere of God vnto him? I haue reserued vnto me seuen thousande men, which haue not bowed their knee before Baal.

Tyndale Bible of 1526
But what sayth the answer of god to him agayne? I have reserved vnto me seven thousande men which have not bowed the knee to Baal.
Literal Translations
Literal Standard Version
but what does the divine answer say to him? “I left to Myself seven thousand men who did not bow a knee to Ba‘al.”

Berean Literal Bible
But what was the divine answer spoken to him? "I have left to Myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."

Young's Literal Translation
but what saith the divine answer to him? 'I left to Myself seven thousand men, who did not bow a knee to Baal.'

Smith's Literal Translation
But what say to him the intimations of divine will I have left to myself seven thousand men, who bent not the knee to Baal.

Literal Emphasis Translation
But what is the divine answer spoken to him? “I have left to Myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.”

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
But what saith the divine answer to him? I have left me seven thousand men, that have not bowed their knees to Baal.

Catholic Public Domain Version
But what is the Divine response to him? “I have retained for myself seven thousand men, who have not bent their knees before Baal.”

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
It was said to him by revelation, “Behold, I have left for myself 7000 men who have not bowed their knees and worshiped Baal.”

Lamsa Bible
And it was said to him in a vision: Behold I have reserved for myself seven thousand men, who have not knelt on their knees to worship Baal.

NT Translations
Anderson New Testament
But what says the answer of God to him? I have reserved for myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.

Godbey New Testament
But what says the answer to him? I have left unto myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal.

Haweis New Testament
But what saith the oracle of God to him? ?I have left to myself seven thousand men who have not bowed the knee to Baal.?

Mace New Testament
but what said the oracle to him? "I have reserved to my self seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."

Weymouth New Testament
But what did God say to him in reply? "I have reserved for Myself 7,000 men who have never bent the knee to Baal."

Worrell New Testament
But what says the answer of God to him? "I left for Myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."

Worsley New Testament
But what saith the oracle of God to him? "I have reserved to myself seven thousand men, who have not bowed the knee to Baal."
















Romans 11:3
Top of Page
Top of Page